EnglishReal.ru - блог по английскому языку

with all due respect

Автор 
    Оцените материал
    (0 голосов)

    при всем уважении

    Sir, with all due respect, you don't know anything about this procedure. You should trust us and just stay out of it. / Сэр, при всем уважении, вы ничего не знаете об этой процедуре. Вам следует довериться нам и не вмешиваться.

    I know we've been working together for a few years now, but, with all due respect, the quality of your products is worsening. You might have to reconsider the costs. / Я знаю, что мы работаем вместе уже несколько лет, но, при всем уважении, качество ваших продуктов ухудшается. Возможно, вам надо пересмотреть стоимость.

    Другие материалы в этой категории: « pay respect misgiving »

    RANDOM WORD

    Последние вопросы

    Ещё не точно но уже горлышко даёт о себе знать. Спасибо...
    Как перевести эту фразу если я дальше буду продолжать предложение?...
    Спасибо....
    Why don't you answering me? Или как?...
    I'm sick? Not vomit? Sick =я думал значит болен, устал...
    </ br>Задайте свой вопрос

    slogin.info