pay one's last respects идиома перевод
проводить в последний путь
The murdered journalist was very famous and popular that's why a lot of people came to the funeral ceremony to pay him their last respects. / Убитый журналист был очень известным и популярным, поэтому на похоронную церемонию пришли очень много людей, чтобы проводить его в последний путь.
held in high esteem разговорное выражение перевод
очень уважаемый, которого ценят
Josh was the best student in class and was held in high esteem in college. / Джош был лучшим студентом в классе, и пользовался большим уважением в колледже.
относиться с уважением
I want to be treated with more respect. / Я хочу, чтобы ко мне относились с большим уважением.
уважать старших
Children are supposed to respect their elders. / Дети должны уважать старших.
respect my authority разговорное выражение перевод
делай как я говорю (перевод по контексту); дословно: уважай мою власть
1. He's a total dickhead. Once I kick his ass, he'll respect my authority. / Он полный ублюдок. Когда я его поставлю на место, он будет меня бояться.
2. - Who are you? / Кто вы?
- It doesn't matter who we are. You should have respected my authority. / Неважно, кто мы. Надо было делать, как мы говорили. (из сериала South Park)
уважать чье-то личное пространство
- Are you sure your husband doesn't have any girlfriends? Don't you want to go through his phone? / Ты уверена, что у твоего мужа нет подружек?
- No, I have to respect his privacy. / Нет, я должна уважать его личное пространство.
не принимать во внимание что-либо, не иметь уважения к чему-либо
Terrorists have no regrad for human lives. / Террористы не имеют уважения к человеческим жизням.
заслуживать уважения
We as this company's clients deserve respect. / Мы, как клиенты этой компании, заслуживаем уважения.
относиться с уважением
You should treat people with respect. / Тебе следует относиться к людям с уважением.
большое уважение
Guys, guys! We have total respect for you! / Ребята, ребята! Мы вас очень уважаем!
I have total respect for you, but we still need to clear up on some issues here. / Я вас очень уважаю, но все же нам надо просняить некоторые вопросы.