EnglishReal.ru - блог по английскому языку

walk of shame

Автор 
    Оцените материал
    (0 голосов)

    walk of shame перевод "дорога стыда" (когда выходишь утром из чьего-то дома после одноразовой ночной встречи в той же одежде, в которой и был накануне)

    He did the walk of shame out of my house in the morning. / Утром он пошел по дороге стыда из моего дома.

    Другие материалы в этой категории: « cancel on real soon »

    RANDOM WORD

    Последние вопросы

    Как перевести устойчивое выражение "Вот где собака зарыта"?...
    go away и get away
    Автор вопроса Denis Filatoff
    В чем разница между go away и get away?...
    Как сказать по-английски "Я взяла полотенце?"...
    </ br>Задайте свой вопрос

    slogin.info