EnglishReal.ru - блог по английскому языку

too sad to be funny

Автор 
    Оцените материал
    (0 голосов)

    too sad to be funny перевод "слишком грустный, чтобы быть смешным"

    - He's a doormat. His wife pushes him around and on top of that he doesn't get any pussy. That is so funny. / Он тряпка. Егр жена помыкает им и к тому же не дает ему. Это так смешно.

    - It's too sad to be funny. / Это слишком грустно, чтобы быть смешным.

    Другие материалы в этой категории: « in disguise from the neck up »

    RANDOM WORD

    Последние вопросы

    Здравствуйте. Как по английски : Как ты изучаешь русский? Не понятно ...
    Типа тебе она нравится или нет. What do you think это не то. Спасибо б...
    В чем разница между be tired и get tired?...
    Я даже не могу различить, где какая буква Различить. I can't even got wh...
    Добрый день. Скажите пожалуйста, как по английски сказать это выражение в подо...
    </ br>Задайте свой вопрос

    slogin.info