EnglishReal.ru - блог по английскому языку

I shouldn't be putting this on you

Автор 
    Оцените материал
    (0 голосов)

    Мне не стоит тебе это рассказывать

    Не стоит тебя этим грузить

    - So, that was a pretty rough time for me. / В общем, это было непростое для меня время.

    - I know. All the bad things you had to go through. I feel for you. / Я знаю. Все, через что тебе пришлось пройти. Очень тебе сочувствую.

    - Anyway I shouldn't be putting this on you. Let's talk about something else. / В любом случае, мне не стоит тебе все это рассказывать. Давай поговорим о чем-нибудь еще.

    Другие материалы в этой категории: « swamped that is »

    RANDOM WORD

    Последние вопросы

    Как перевести устойчивое выражение "Вот где собака зарыта"?...
    go away и get away
    Автор вопроса Denis Filatoff
    В чем разница между go away и get away?...
    Как сказать по-английски "Я взяла полотенце?"...
    Как по-английски будет "У него правильные черты лица?"...
    Как сказать по-английски "Вода холодная?"...
    </ br>Задайте свой вопрос

    slogin.info