EnglishReal.ru - блог по английскому языку

get ahead of oneself

Автор 
    Оцените материал
    (0 голосов)

    get ahead of oneself это разговорная английская фраза

    get ahead of oneself перевод "торопить события"

    - I want our wedding to take place on Hawaii. / Я хочу, чтобы наша произошла на Гавайях.

    - Has you proposed to you yet? / Он уже предложил выйти за него замуж?

    - No, but I feel that he's going to. / Еще нет, но скоро предложит.

    - You're getting ahead of yourself, aren't you? / Ты торопишь события, не так ли?

    Другие материалы в этой категории: « I don't have all day are you done? »

    RANDOM WORD

    Последние вопросы

    Как перевести устойчивое выражение "Вот где собака зарыта"?...
    go away и get away
    Автор вопроса Denis Filatoff
    В чем разница между go away и get away?...
    Как сказать по-английски "Я взяла полотенце?"...
    Как по-английски будет "У него правильные черты лица?"...
    Как сказать по-английски "Вода холодная?"...
    </ br>Задайте свой вопрос

    slogin.info