fake it until you make it это разговорная английская фраза перевод
притворяйся до тех пор, пока не получится
1. - How is it going with your new girlfriend? Is it serious? / Как у тебя идет с твоей новой девушкой?
- No. / Нет.
- I get it. Fake it until you make it. / Понимаю. Притворяйся, пока не получится.
2. My entire life has been on hold for as long as I can remember! Adulting, what’s that? You cannot fake it till you make what you don’t even have. Welcome to the new age of capitalism. / Вся моя жизнь поставлена на паузу с момента, как я себя помню. Взросление? Что это? Ты не можешь притворяться, что у тебя есть то, чего у тебя нет. Добро пожаловать в новый век капитализма.