food for thought перевод "пища для ума, есть над чем подумать"

- We're going bungee jumping in Zimbabwe. Do you want to come along? / Мы поедем прыгать с тарзанки в Зимбабве. Ты хочешь поехать с нами.

- Well, food for thought. / Есть над чем подумать.

scattered thoughts перевод "несвязные мысли"

Scattered thought are often a sign of mental disorder. / Несвязные мысли часто являются признаком умственного расстройства.

собраться с мыслями, привести мысли в порядок

I need some time alone to collect my thoughts. / Мне нужно побыть одному, чтобы собраться с мыслями.

Какие у тебя мысли на этот счет? Что ты думаешь на этот счет?

- They named their conditions of the deal. / Они назвали условия сделки.

- What are your thoughts on that? / Какие твои мысли на этот счет?

поделиться мыслями

I'm pleased to share my thoughts with you. / Я рад поделиться с вами своими мыслями.

Feel free to share your thoughts. It's safe here. / Без проблем делитесь своими мыслями. Здесь безопасно.

put thought into разговорная английская фраза перевод

обдумывать что-либо тщательно, вложить много размышлений во что-либо

I may have put more thought into this than anyone who hasn't written an entire book on the subject. / Возможно, я обдумал этот вопрос тщательнее, чем кто-либо, кто не написал целую книгу на эту тему.

I put a lot of thought into this presentation and I hope you enjoy it. / Я вложил много размышлений в эту презентацию, и я надеюсь она вам понравится.

my thoughts exactly разговорная английская фраза

my thoughts exactly перевод "я думаю точно так же"

- You can get something for nothing. / Ты не можешь что-то получить, ничего не давая взамен.

- My thoughts exactly. / Я тоже так думаю.

on second thought разговорная английская фраза

on second thought перевод "дважды подумав, хорошо подумав"

Jess first wanted to take to job, but on second thought she decided to turn it down. / Сначала Джесс решила согласиться на эту работу, но, хорошо подумав, она отказалась.

second thoughts идиома перевод

сомнения

1. - Are Bill and Sarah going to married in June? / Билл и Сара собираются пожениться в июне?

     - Sarah started to have second thoughts. She broke off the engagement. / Сара начала сомневаться. Он разорвала помолвку.

2. Within one year, their marriage was on the rocks. He was having second thoughts about being married. He was having second thoughts about starting a family. He wasn’t sure he was ready for this level of commitment. / Через год их брак оказался на грани. Он не был уверен, что он хочет быть женатым. У него были сомнения относительно того, хочет ли он семью. Он не был уверене, готов ли к такого уровню преданности.

given this a lot of thought это разговорная английская фраза

given this a lot of thought перевод смотрите give it a thought