use one's head перевод "думать головой"

Follow your heart, but don't forget to use your head. / Делай, как говорит сердце, но не забывай думать головой.

think on one's feet перевод

быстро думать, быстро придумывать или соображать

You have to be ready to adapt to the situation. You have to be able to think on your feet. / Вы должны быть готовы адаптироваться к ситуации. Вы должны быстро соображать.

How do you feel about that? перевод "Что вы думаете на этот счет?"

- How do you guys feel about that? / Что вы думаете на этот счет?

- That's a very good idea actually. / Это очень хорошая идея.

think hard перевод "хорошо подумать"

I'm only going to ask you one time. So, think hard, okay? / Я спрошу тебя только один раз. Поэтому подумай очень хорошо.

Why didn't I think of that? перевод "Почему мне это не пришло в голову?"

This is a fantastic idea! Why didn't I think of that? / Это прекрасная идея! Почему только мне это не пришло в голову?

think straight перевод "думать правильно, четко"

It was almost like he was thinking straight. Like a cop or a soldier. / Было похоже, что он мыслит правильно и четко, как полицейский или солдат.

think ahead перевод "думать наперед, продумывать вперед"

It's my nest egg, Jack. At my age, you've got to think ahead. / Это мой страховой фонд, Джек. В моем возрасте надо думать наперед.

think the world of someone перевод "очень любить кого-то"

Your father thinks the world of you. Don't disappoint him. / Твой отец очен тебя любит. не разочаруй его.

think someone hung the moon and the stars идиома перевод

души не чаять в ком-то

1. He absolutely adores his wife. He thinks she hung the moon and the stars. / Он обожает свою жену и души в ней не чает.

2. Your little sister absolutely adores you. She thinks you hung the moon and the stars. / Твоя младшая сестра тебя просто обожает. Она думает, что лучше тебя нет никого на свете.

think out фразовый глагол перевод

тщательно продумать

Take your time. Think it out. / Не торопись. Тщательно продумай это.