with that in mind разговорное выражение перевод

имея это в виду, держа это в голове

With that in mind we continue our lesson on verbs. / Держа это в голове, мы продолжаем наш урок по глаголам.

that being said разговороное выражение перевод

так говорят; так говорится; это обсуждается

However, that being said, we know that as soon as 2020 we might see central banks take their fiat currencies on the blockchain, thereby rewriting how mainstream digital assets become. / И хотя так и говорят, но мы знаем, что уже в 2020 году центробанки могут перевести свои фиатные деньги на блокчейн, таким образом снова обозначая, что цифровые активы становятся мейнстримом.

from that moment forward разговорное выражение перевод

с того момента, начиная с того момента

The final document had been signed; the company, sold. I was 30 years old and everything felt, from that moment forward, like Before and After. / Последний документ был подписан; компания была продана. Мне было 30 лет, и у меня было такое ощущение, что с того момента всё разделилось на До и После.

to the point that разговорное выражение перевод

до того момента, что; до такого момента, что; до такой точки, что

As a result, Ellie started openly second-guessing their future, to the point that Sam told he’d try to change - to loosen up, to be more playful, to take meditation classes to quell his anxiety. / В результате, Элли стала открыто сомневаться в их будущем до такого момента, что Сэм сказал ей, что он попытается имениться - стать более расслабленным, более игривым и записаться на курсы медитации, чтобы справиться со своим беспокойством.

simple as that разговорное выражение перевод

всё так просто, всё очень просто

You were up 100% and four weeks later you gave it all back. You failed. Simple as that. / У вас была стопроцентная прибыль, а через месяц вы всё потеряли. Вы потерпели неудачу. Всё очень просто.

with that said разговорное выражение перевод

а теперь... (дословно: сказав это); также можно встретить вариант без with - that said

1. With that said I'd like to introduce to you a new vice princpal. / А теперь я бы хотел представить вам нового вице-директора.

2. I’ll occasionally fill in my eyebrows and slick on some mascara, but that’s about it. I’ve even been known to let my Hungarian lady mustache go too long between self-waxing sessions. That said, I’m always intrigued when I hear about the latest beauty trends. / Иногда я я крашу брови и реницы, но это всё. Я даже иногда оставляю усики над верхней губой между сессиями эпиляции воском. В общем, мне всегда интересно услышать о последней моде в мире косметологии и красоты.

3. With that said, I'd like to introduce our ne vice principal Strong Woman. / Сказав это, я хочу вам представить нашего нового заместителя директора Сильную Женщину. (из сериала South Park)

That's what I thought! разговорное выражение перевод

Я так и думал(а)!

- Call me a bitch again. Do it. / Назови меня сукой снова. Сделай это. 

- You are... acting like... a bad girlfriend. / Ты ведёшь себя... как... плохая девушка.

- That's what I thought! / Я так и думала! (из сериала South Park)

What was the point of that? разговорное выражение перевод

В чём был смысл?

- I know you called a meeting. What was the point of that? / Я знаю, что созвал собрание. В чём был смысл?

- I wanted to let everyone know what is up here. / Я хотел всем сообщить, что здесь готовится.

That just fucked my head сленговое выражение перевод

Это взорвало мне мозг.

What you said was a bunch of bullshit. That just fucked my head. / То, что ты сказал, это куча дерьма. Это взровало мне мозг.

Наверное, в этом всё дело.

- I'm wondering why she didn't call me as she promised? / Интересно, почему она не позвонила, как обещала.

- She could have been busy. / Она могла быть занята.

- That must be it. / Наверное, в этом всё дело.