EnglishReal.ru - блог по английскому языку

That's never the case перевод "Так не бывает"

- I should tear up the hard wood... and see if there's carpet underneath. / Я должен оторвать паркет и посмотреть, может под ним есть ковер.

- That's never the case. / Так никогда не бывает.

that's all there is to it перевод "больше в этом ничего нет, и это всё"

It's routine. Business as usual: in, out, hello, good-bye. And that's all there is to it. / Это обычное дело. Просто бизнес: вошел, вышел, до свидания. Больше в этом ничего нет.

that's final перевод "это окончательное решение"

We're not going to Cincinnati and that's final. / Мы не поедем в Синсиннати, и это окончательное решение.

as much as that's possible перевод "насколько это возможно"

- Did you miss me? / Ты по мне соскучился?

- As much as that's possible. / Насколько это возможно.

that's where you belong перевод "твое место там"

If anyone here thinks I'm superficial or materialistic, go get a job at fucking McDonald's, 'cause that's where you fucking belong! / Если кто-то думает, что я поверхностый или материалистичный, идите работайте в Макдональдсе, потому что там ваше место. (из фильма The Wold of Wall Street)

That's a huge bitch! перевод "Вот это корова! Здоровенная баба!"; так говорят про очень крупных женщин (саркастическое или шутливое выражение)

huge b

Это здорово! Это - потрясающе!

- Miles is getting his book published. / У Майлза скоро выйдет книга.

- That's fantastic! / Это - потрясающе!

that's all she wrote перевод "это все, на этом конец"

- That's all she wrote. / На этом все.

- That's a nice book though. / Это очень хорошая книга.

that's nice это разговорная английская фраза

that's nice перевод "это здорово, это хорошо"

- My brother is coming into town for the weekend. Do you want to go out with us? / Мой брат приезжает в город на выходные. Ты хочешь с нами куда-нибудь сходить?

- That's nice. I'd love to! / Это хорошо. Я бы очень хотел.

that's nice of you это разговорная английская фраза

that's nice of you перевод "это так мило с вашей стороны"

- I can give you a lift home if you want. / Я могу подвезти тебя до дома, если хочешь.

- That's nice of you. Thank you. / Это мило с твоей стороны. Спасибо.

Страница 3 из 4

RANDOM WORD

Последние вопросы

Ещё не точно но уже горлышко даёт о себе знать. Спасибо...
Как перевести эту фразу если я дальше буду продолжать предложение?...
Спасибо....
Why don't you answering me? Или как?...
I'm sick? Not vomit? Sick =я думал значит болен, устал...
</ br>Задайте свой вопрос

slogin.info