разводить, проводить, играть шутку
He's just pullling ine of his stupid tricks on everyone. / Он просто над всеми разыграл одну из своих тупых шуток.
напридумывать, насочинять
I don't believe his story is true. It sounds like he pulled it out of his ass. / Я не верю, что его история правдивая. Звучит так, словно он ее полностью придумал.
направить или нацелить оружие на кого-либо
- You pulled the gun on me, Sharon. / Ты направила на меня оружие, Шэрон.
- You pulled the gun on me first, Randy. / Ты первый направил на меня оружие, Рэнди.
снять штаны
I pulled down my pants and took off my shirt. / Я снял штаны и рубашку.
pull oneself out of something перевод "вытащить себя из чего-либо"
Okay, Stan, I know that your parents recently got divorced, but you've got to try and pull yourself out of this. / Стэн, я знаю, что твои родители недавно развелись, но ты должен постараться и вытащить себя из этого. (из сериала South Park)
присоединяйся, чтобы поговорить (брать стул и сдалиться, чтобы поговорить)
We're talking about our party. Come on. Pull up a chair. / Мы обсуждаем нашу вечеринку. Давай же, присоединяйся к нам.
провернуть, прокрутить, сделать, выполнить
It's a long shot, but if you can pull this thing together, there might be a lot of dough in it for us. / Это непросто сделать, но если тебе удастся это провернуть, тут может быть много бабла для нас.
pull a U-ie перевод "сделать разворот назад (в машине), развернуться"
Shoot!I left my wallet at home. Pull a U-ie up ahead. I need to go back and get it. / Черт! Я забыл дома бумажник. Развернись. Мне нужно вернуться и взять его.
pull a job перевод "совершить преступление, особено ограбление"
And you tell Rusty that I won't have to pull jobs to keep my hotel solvent. / И скажи Расти, что мне не придется совершать ограбления, чтобы поддерживать на плаву мой отель.
nice pull перевод "Молодец! Зацепил красивую девицу" (так говорят кому-то, кто встречается с красивой девушкой)
Dude, Jessica is so sexy. I'm glad you're dating her. That's a nice pull, man. / Чувак, Джессика такая сексуальная. Рад, что ты с ней встречаешь. Молодец, зацепил красивую девицу.