pull the thread разговорная английская фраза

pull the thread перевод "потянуть за ниточку"

If you pull the thread, the whole thing will unravel. / Если потянуть за ниточку, клубок размотается.

tractor pull перевод "трактор-тягач"

Can you be a bit more serious? We're trying to get into a private club, not a tractor pull. / Ты можешь посерьезнее? Мы пытаемся попасть в частный клуб, а не в трактор-тягач. (из фильма The Bounty Hunters)

pull the rug from under someone идиома перевод

выбить почву из-под ног у кого-то

When Bill's father died, he was crushed. He felt like the rug walled form under him. / Когда у Билла умер отец, он был разбит. Он чувствовал себя так, словно у него из-под ног выбили почву.

pull off magic разговорная английская фраза

pull off magic перевод "провернуть волшебство"

He's going to try and pull of a little magic here. / Он попытается провернуть небольшое волшебство.

pull out all stops идиома перевод

сделать всё возможное, чтобы преуспеть в чём-то

My girlfriend was pulling away from me. I was pulling out all stops to convince her to love. The needier I got the more she was pulling away. / Моя девушка отдалялась от меня. Я же готов бы сделать всё возможное, чтобы убедить её меня снова полюбить. Чем больше она была мне нужна, тем больше она от меня отдалялась.

pull together фразовый глагол перевод

подойти поближе, встать ближе

1. Everybody pull together. I'm going to take a picture. / Встаньте поближе. Я сейчас вас сфотографирую.

2. The people in the room pulled together and started talking very quietly. / Люди в комнате подошли ближе друг к другу и стали тихо разговаривать.

pull at something фразовый глагол перевод

потянуть за что-либо

1. The little boy cried and pulled at his father's sleeve. / Маленький мальчик заплакал и потянул отца за рукав.

2. I pulled at the table mat and spilled my coffee. / Я потянул за салфетку на столе и пролили кофе.

снять наличные из банкомата

I need to pull out some cash from the ATM. Can we stop by the bank? / Мне нужно снять наличных из банкомата. Мы можем остановиться около банка?

pull away фразовый глагол перевод

отдаляться, отстраняться (буквально и переносно)

1. Hugh and Lisa had been dating for six months when suddenly he started to pull away from her. Lisa couldn't undrestand what was wrong. / Хью и Лиза встречались полгода, когда внезапно он стал отдаляться от нее. Лиза не могла понять, в чем была проблема.

2. In his book, the author lays out the biggest reasons why men pull away from women after the first date. / В своей книге автор рассказывает об основных причинах, почему мужчины удаляются от женщин после первого свидания.

3. I can recall the close friends of mine in New York who pulled away from me when I was depressed. / Вспоминаю близких друзей из Нью-Йорка, которые отдалилсь от меня, когда я был в депрессии.

pull the trigger это разговорная английская фраза

pull the trigger перевод "нажать на курок"

If you shoot me, you will really be doing me a favor. I have cancer. Tumor, size of a peach. Pull the trigger, you'll see. / Если ты меня пристрелишь, ты мне окажешь большую услугу. У меня рак. Опухоль размером с персик. Нажми на курок, и ты увидишь. (фраза из фильма Focus)