bumps in the road идиома перевод

проблемы, препятствия, шероховатости (переносное значение)

1. We've had our bumps in the road, but you're not going to leave me, right? / У нас были проблемы в отношениях, но ты же не бросишь меня, не так ли?

2. This is a completely new way to look at failure, so that any bumps on the road to love don’t derail you in the slightest. / Это совершенно новый способ взглянуть на неудачу, чтобы никакие препятствия по дороге к любви не могли сбить вас с пути никаким образом.

solve a problem разговорное выражение перевод

решать проблему

1. - Do you want a beer or something? / Ты хочешь пива или что-то еще?

    - No, I don't think that's going to solve any of our problems. / Нет, не думаю, что это решит наши проблемы.

2. Often, especially in statistics, I find the theory behind a solution more confusing than actually solving the problem. / Часто, особенно в статистике, я считаю, что теория, которая стоит за решением, более запутанная, чем реальное решение проблемы.

scope of the problem разговорное выражение перевод

размах проблемы, масштаб проблемы

Our planet is polluted with plastic. THe scope of the problem is horrifying. / Наша планета загряжнена пластиком. Масштаб проблемы ужасающий.

problem-solving разговорное выражение перевод

умение решать проблемы

1. Good problem-solving is a product of both critical and creative thinking. The best way to combine them is to have some process in place that allows each to shine through. / Хорошее умение решать проблемы является продутом как критического, так и творческого мышления. Лучший способ сочетать их - это придумать такой процесс, в котором будет проявляться каждый из двух видов мышления.

2. The definition of business is this: Moving from one problem to another and making money in the meantime to fuel your mission. Business is really just problem-solving. / Определение бизнеса такое: двигаться от одной проблеме к другой и одновременно с этим делать деньги, чтобы поддержать на плаву вашу миссию.

help someone out of a fix разговорное выражение перевод

помочь кому-то выпутаться из неприятностей

He has a habit of getting into trouble, but he's lucky to have friends who always help him out of a fix. / Он есть привычка ввязываться в неприятности, но, к счастью, у него есть друзья, которые помогают ему выпутаться из проблем.

pain point разговорное выражение перевод

болевая точка, проблемное место

The documentation covers the necessary happy flows and then some more, but there are still edges of the framework that are missing from the documentation. These edges can convert to pain points as the project will get bigger. / Эта документация покрывает все основные процессы, но всё же есть некоторые шероховатости фреймворка, которые не описаны в документации. Эти шероховатости могут превратиться в болевые точки (проблемные места) по мере того, как проект начнёт расти.

root of the problem разговорное выражение перевод

корень проблемы, суть проблемы

We need to go to thte root of the problem and address it. We need system thinking here. / Нам нужно дойти до сути проблемы и обратиться к ней. Здесь нам нужно системное мышление.

проблема с сердцем, болезнь сердца

She told me she had a heart problem - a valve wasn't working properly. She had to attend to her health and wouldn't be able to continue coaching. / Она сказала мне, что у нее была проблема с сердцем - плохо работал один клапан. Ей придейтся заняться здоровьем, и она не сможет продолжить уроки.

В чем проблема с ...?

Что это за тема с ...?

What’s the deal with those men who put their emails and phone numbers in their initial email? A few clients have been asking, so I’m gonna answer. As far as I can tell, rushing a phone number is the next step up from winking and flirting. It’s lazy and ineffective. / Какая проблема с теми мужчинами, которые размещают свои имейлы и телефонные номера в своем первоначальном имейле? Несколько клиентов задали мне такой вопрос, поэтому я сейчас отвечу. Насколько я могу сказать, когда мужчина торопиться дать свой номер телефона - это следующее действие после подмигивания и флирта. Это признак лени, и это очень неэффективно.

причина проблем

He is the cause of all our problems. We all know what has to be done. / Он - причина всех наших проблем. Мы все знаем, что дожно быть сделано.

Уроки английского в стримах