bunch of problems разговорное выражение перевод
куча проблем, букет проблем
- I had a whole bunch of problems that morning. My alarm clock didn't go off and I oversleprt. Then I got stuck in traffic and missed my flight. On my way home from the airport I got a call from my boss who told me I was fired. / В то утро у меня была целая куча проблем. Мой будильник не прозвонил и я проспал. Затем я застрял в пробке и опоздал на рейс. По пути домой из аэропорта я получил звонок от босса, который сказал мне, что я уволен.
- It wasn't your day. / Это был не твой день.
no problem это разговорная английская фраза
no problem перевод "нет проблем"
- I'm sorry I can't stay with you any longer. I have to run. / Просите, но не могу остаться с вами долше. Мне надо бежать.
- No problem. Call me tomorrow. / Нет проблем. Позвони мне завтра.
have a problem это разговорная английская фраза
have a problem перевод "иметь проблему"
I'm having a bit of a problem. I need you to help me. / У меня есть кое-какая проблема. Я хочу, чтобы ты мне помог.
пристрастие к алкоголю
I had a drinking problem for two years. Then I got over it. / Я пил в течение двух лет, но потом справился с этой проблемой.
have a problem это разговорная английская фраза
have a problem перевод "иметь проблему"
I'm having a bit of a problem. I need you to help me. / У меня есть кое-какая проблема. Я хочу, чтобы ты мне помог.
bigger problems than that это разговорная английская фраза
bigger problems than that перевод "проблемы поважнее"
- Check out the new app that I downloaded yesterday. It's really cool. / Посмотри на мое новое приложение, которое я скачал вчера. Он очень крутое.
- Will you leave me alone, please? I have bigger problems than that. / Оставь меня, пожалуйста, в покое. У меня есть проблемы и поважнее.
not a problem перевод "без проблем"
- Can you drop me off on the street corner? / Ты можешь меня высадить на углу улицы?
- Not a problem. / Без проблем.
У тебя с этим какие-то проблемы? Тебе что-то не нравится?
- Why did you park your car over there? / Почему ты припарковал машину там?
- Because it's right across my door. Why? Do you have a problem with that? / Потому это как раз напротив моей двери. А что? У тебя с этим какие-то проблемы?