
оставаться открытым чему-либо
When I tell you to remain open to all types of men, I’m sharing something I learned first-hand: you can be EXTREMELY happy when you make these compromises. / Когда я говорю вам оставаться открытой для весх типов мужчин, я делюсь тем, что узнал из первых рук: вы можете быть очень счастливы, если сделаете три этих компромисса.
разрезать и открыть
Look, the postman brought me a package. Do you have scissors to cut this open? / Посмотри! Почтальон принес мне посылку. У тебя есть ножницы, чтобы разрезать и открыть ее?
открыто поговорить о чем-то
I think the three of us should get it out in the open. / Думаю, нам троим нужно открыто поговорить об этом.
оставить дверь открытой
I'll just leave the door open in case you need to see me about anything. / Я оставлю дверь открытой на случай, если тебе что-то от меня понадобится.
открыть счет
He opened an account and put all his money in it. / Он открыл счет и положил туда все свои деньги.
быть начеку
They might attack any day. Keep your eyes open. / Они могут напасть в любой день. Будьте начеку.
быть прорванным
The dam broke open last night trapping people in their houses and destroying their lives. / Прошлой ночью была прорвана дамба. Люди были захвачены в своих домах, как в ловушках, и их жизни были разрушены.
открыться друг другу
We talked a lot and open up to each other. / Мы много разговаривали и открылись друг другу.
у всех на виду, как в аквариуме (когда некуда скрыться от взглядов или внимания)
I feel like I'm in a fishbowl working at this new company with their security cameras posted everywhere. / Я чувствую себя у всех на виду, работая в этой новой компании, так как у них повсюду установлены камеры наблюдения.
открытый ум
You need to have an open mind and face your fears. / Вы должны иметь открытый ум и смотреть в лицо своим страхам.