get one's head off of someone разговорное выражение перевод
перестать думать о ком-либо
If she's unavailable, maybe I get my head off of her, alright? / Если у неё кто-то есть, может, тогда я смогу о ней не думать. Так ясно?
off-putting разговорная фраза перевод
отталкивающий, неприятный
A lot of women find it off-putting when men start hitting on them on the first date. / Многие женщины находят отталкивающим, когда мужчина начинает домогаться их на первом свидании.
off the books идиома перевод
не включенный в официальный финансовый отчет, за наличные, из-под полы, в конверте
My official salary is only three hundred dollars, but I get paid off the books in cash. / Моя официальная зарплата всего триста долларов, но мне платят в конверте наличными.
Waiters often work off the books getting paid in cash. / Официанты часто работают неофициально и получают зарплату наличными.
отрывать кому-то голову, размазывать лицо
People were tearing each other's faces off while holiday music was playing in the background. / Люди пытались оторвать друг другу головы в то время, как праздничная музыка играла на заднем фоне. (из сериала South Park)
получать новости из интернета
I'm used to getting news off the Internet. I never read newspapers anymore. / Я привык получать новости из интернета. Я больше не читаю газет.
off-white разговорное выражение перевод
серовато-беловатый или жетовато-беловатый (белый с лёгким оттенком серого или жёлтого)
Those off-shite walls in your bedroom make me sick. / От этих желтовато-беловатых стен в твоей спальне меня просто тошнит.
off the wagon сленг перевод
когда человек пьет алкоголь или употребляет наркотики снова после периода воздержания
- How's Will doing? I heard he quit drinking. / Как поживает Уилл? Я слышал, он бросил пить.
- He didn't drink for two six months, but now he's off the wagon. / Он не пил полгода, но сейчас снова пьёт.
не выходить в эфир, быть снятым из эфира
I like this show. I don't want it to go off the air. / Мне нравится это шоу. Я не хочу, чтобы его убирали их эфира.
не продается (не на рынке)
This house is very beautiful, but it's probably off the market. / Это дом очень красивый, но он, возможно, не продается.
a little off перевод "что-то не так"
He's a nice guy, but there's something about him that's a little off. / Он нормальный, но все же с ним что-то не так.