now or never перевод "сейчас или никогда"

You have to walk away from this. It's now or never. / Ты должен уйти отсюда. Сейчас или никогда.

you'll never know разговорная английская фраза

you'll never know перевод "ты никогда не узнаешь"

- Am I really that good? Or are you just faking it? / Я действительно так хорош или ты просто притворяешься?

- You'll never know. / Ты никогда не узнаешь.

I could never have dreamed for it разговорная английская фраза

I could never have dreamed for it перевод "Я об этом и не мечтал"

 

she never knows where she stands разговорная английская фраза

she never knows where she stands перевод "она никогда не знает, чего ждать"

Sally's boyfriend has broken up with her so many times, she never knows where she stands. / Бойфренд Салли так много раз с ней расставался, что он никогда не знает, что ждать следующего.

не в этой жизни, никогда, ни за что на свете

- Will you kiss me? / Поцелуй меня!

- Not on your life! / Не в этой жизни.

never mind это разговорная английская фраза

never mind перевод "ничего страшного"

Jerry spills some coffee on Lisa's skirt. He apologizes. / Джерри пролил кофе на юбку Лизы. Он извиняется.

- I'm so sorry. / Прости пожалуйтса.

- Never mind. I'll wash it. / Ничего страшного. Я постираю ее.

better late than never это поговорка английского языка

better late than never перевод "лучше поздно, чем никогда"

A groom and his friend wake up after their bachelor party. They quickly get dressed and start to go but on the way they hit traffic and are late. When they arrive, this is what they say. / Жених и его друг просыпаются после мальчишника. Они быстро одеваются и едут, но попадают в пробку и опаздывают. Вот, что они говорят, когда приезжают.

Groom: My wife is going to be mad! / Моя жена будет в бешенстве!

Friend: Yeah, but she'll be happy you showed up at all. Better late than never. / Да, но она будет рада, что ты вообще приехал. Лучше поздно, чем никогда.

when hell freezes over  перевод "никогда, скорее ад замерзнет" (дословно: когда замерзнет ад)

- You've been in this company for ten years and they promised to promote you and make you partner many times. / Ты работаешь в этой компании десять лет. И много раз они обещали тебя повысить и сделать партнером. Когда это произойдет?

- When hell freezes over. They promise bur they never do. / Когда замерзнет ад. Они обещают, но не делают.

Страница 2 из 2