линия роста волос
- You have a nice hairline. / У тебя красивая линия роста волос.
- Well, thank you. / Ну что же, спасибо.
in the line of duty перевод
при исполнении обязанностей, при исполнении
1. I've been in the field 22 years I've fired my piece over 19 times in the line of duty. / Я служу уже двадцать два года. Я пользовался оружием девятнадцать раз при исполнении обязанностей.
2. It is with a heavy heart we report a second Westville officer has been killed in the line of duty. / С тяжёлым сердцем мы сообщаем, что второй полицеский из Вествилля был убит при исполнении обязанностей.
step over the line идиома перевод
перейти черту, перейти границы дозволенного
Even though Bank stepped over the line, we have to do what's best for Reuben. / Даже если Бэнк перешел черту, мы должны делать то, что лучше для Рубена.
tan line перевод "линия загара"
Jennifer was wearing the same shorts the whole summer and now she's got tan lines right in the middle of her thighs. / Все лето ДЖеннифер носила одни и те же шорты, и сейчас у нее линич загара прямо посередине бедер.
end of the line разговорное выражение перевод
самый конец, полный конец, конец пути (буквально и переносно)
1. The worst-case scenario is not that bad. It's not the end of the line. / Плохое развитие событий - это еще так плохо. Это не конец света.
2. Everyone needs to get off the bus here. It's the end of the line.
3. - What are you gonna do to me? No! No! / Что вы со мной сделаете? Нет! Нет!
- Sorry. rid. End of the line. / Просто, парнишка. Конец пути. (из сериала South Park)
read between the lines идиома перевод
читать между строк, понимать скрытый смысл
1. Can't you see what's happening? Can't you read between the lines? / Разве ты не видишь, что происходит? Разве ты не можешь читать между строк?
2. Machine Learning algorithms can learn to see patterns similarly to the way doctors see them. A key difference is that algorithms need a lot of concrete examples — many thousands — in order to learn. And these examples need to be neatly digitized — machines can’t read between the lines in textbooks. / Алгоритмы машинного обучения могут научиться видеть паттерны подобным образом, как их видят доктора. Ключевая разница заключается в том, что алгоритмам нужно множество конкретных примеров - многие тысячи - чтобы научиться. И эти примеры должны быть аккуратно оцифрованы - машины не могут читать между строк в учебниках.
3. As far as I'm concerned, things are never as they appear to be. I read between the lines and then the lines in-between those. It's extremely exhausting but I can't help it. / Насколько я знаю, всё не такое как кажется. Я всегда читаю между строк, а потом ещё раз между строк. Это изнурииельно, но я ничего не могу с этим поделать.
do a line сленг перевод
вынюхать дорожку
- Where did you get this stuff? / Где ты это взял?
- Colombia. / В Колумбии.
- Well. do you mind if I do a line? / Ты не против, если я вынюхаю дорожку?
wait in line перевод "ждать в очереди"
I'm the talent. People sign up a month in advance and they wait in line to see me. / Я - талант. Люди записываются за месяц и ждут в очереди, чтобы увидеть меня.
keep the line open перевод "не занимай линию, не занимай телефон"
Keep the line open. I'll call you back.
gas line перевод 1. очередь из автомобилей на заправке 2. газопровод, трубка, через которую бензин подается в двигатель
1. - Where are you? / Где ты?
- I'm standing in the gas line. / Я стою на заправке в очереди.
2. A gas line is a tube that runs from the gas tank to the engine.