be in for a treat идиома перевод

когда ждёт какой-то сюрприз (обычно неожиданность - как приятная, так и неприятная)

1. When Larry was coming home from a vacation, he didn't know he was in for a treat. He had been fired. / Когда Лэрри возвращался из отпуска он не знал, что его ждёт сюрприз. Его уволили.

2. Katie completely forgot about her birthday. When she got back home from work, she was in for a treat. Her sister invited people over for a party. / Кэти совершенно забыла о своём дне рождения. Когда она вернулась домой с работы, её ждал сюрприз. Её сестра пригласила гостей и устроила вечеринку.

in no circumstances разговорное выражение перевод

ни при каких условиях

1. In no circumstances you are allowed to drive after you've had at least a drop of alcohol. / Ни при каких обстоятельствах тебе нельзя садиться за руль после того, как ты выпил хоть каплю алкоголя.

2. She said that in no circumstances she would sign that contract. / Она сказала, что ни при каких условиях не подпишет этот контракт.

in the bud идиома перевод

в зачатке, в самом начале, в зародыше

I can't work with him anymore. He ruins all my wonderful ideas in the bud. / Я больше не могу с ним работать. Он убивает все мои прекрасные идеи в самом зародыше.

be in step with разговорное выражение перевод

в ногу с чем-либо

We thought that our company should be more in step with today's times. / Мы подумали, что наша компания должна быть больше в ногу с нынешними временами.

in favor with someone идиома в английском перевод

уважаемый или очень почитаемый кем-то

1. That author is in favor with his readers. They like the thrilling and intriguing plots of his books. / Этот автор очень почитаем своими читателями. Они любят будоражащие и интригующие сюжеты его книг.

2. Jack was in favor with his boss after he came up with a breakthrough plan. / Джэка стал очень уважать его босс после того, как он придумал прорывной план.

in default of something разговорное выражение перевод

за отсутствием чего-либо; по причине того, что что-то не было сделано

1. My project was not admitted to the final contest in default of having a strong team. / Мой проект не был принят на финальный конкурс за отсутствием сильной команды.

2. Although it was only a parking ticket Mike was taken to the police department in default of paying the fine. / И хотя это был всего лишь штраф за парковку, Майка отправили в полицейское управление из-за того, что он его не оплатил.

lure someone in разговорное выражение перевод

заманить кого-то внутрь

We used a pretty blonde to lure him in. She told the milkman to follow her to the bathtub. / Мы использовали симпатичную блондинку, чтобы его заманить внутрь. Она сказала молочнику, чтобы он последовал за ней в ванную. (из сериала South Park)

in short order разговорное выражение перевод

быстро, немедленно, эффективно

1. Pauline is a very good trainer. She'll whip you into shape in short order. / Полина -  очень хороший тренер. Она приведёт тебя в форму очень быстро.

2. In short order, I asked her to do three things. / Я немедленно попросил её сделать три вещи.

in bits and pieces идиома в английском перевод

на мелкие кусочки, на осколки; в деталях, в подробностях (переносное значение)

1. Look what the cat has done! My favorite vase is in bits and pieces on the floor. / Посмотри, что натворил кот! Моя любимая ваза рассыпалась на мелкие осколки по полу.

2. Kate has something going on with her boss. We heard about it in bits and pieces from her co-worker. / У Кейт интрижка с начальником. Мы узнали об этом во всех подробностях от её сотрудницы.

be in bad with someone идиома перевод

быть в плохих отношениях с кем-либо

I didn't want to be in bad with the boss, so I decided to work overtime when he asked me to. / Я не хотел портить отношения с боссом, поэтому решил поработать сверхурочно, когда он меня попросил.

He's in bad with his parents. He doesn't even call them anymore. / Он в плохих отношениях со своими родителями. Он больше даже им не звонит.