
have a hard-on for someone or something перевод "очень хотеть чего-либо, страстно желать, иметь стояк на что-либо или кого-либо (буквально и переносно)"
- Is that that guy? / Это тот парень?
- Man sure has a hard-on for this bus. / У парня однозначно стояк на этот автобус. (Этот автобус ему очень сильно нужен)
have words перевод "выяснять отношения, спросить"
If you scratch my car, you and I are going to have words. / Если ты поарапаешь мою машину, тебе придется выянсить со мной отношения.
have blinders on перевод "иметь шоры на глазах, не замечать, не видеть"
You have blinders on to the world, but I got your attention now, Jack, didn't I?
have a good one перевод "ну, давай, пока; держись" (неформальное прощание)
- Have a good one, Bob! / Ну, давай, пока, Боб!
- Thanks, Jack! Take care, huh? / Спасибо, Джек. Береги себя.
have a point перевод "быть правым"
I'm afraid she has a point. / Боюсь, она права.
have little time left перевод "иметь мало времени в запасе"
Where is she? She's got little time left. / Где она? У нее мало времени в запасе.
have a field day перевод "позабавиться, повеселиться"
My lawyers will have a field day with it. / Мои юристы с этим позабавятся. (Моим юристам будет очень весело)
have a reason for something перевод "иметь причину для чего-либо"
I'm sure he had a reason for it. / Уверен, что у него были на это причины.
have a fight on hands перевод "столкнуться с сопротивлением, ввязаться в драку"
You will have a fight on your hands if you tell she's wrong. / Ты ввяжешься в ссору, если скажешь ей, что она не права.
have the time of life перевод "прекрасно проводить время"
The party was great! I had the time of my life. / Вчеринка была просто супер! Я прекрасно провел время.