catch fire перевод
загореться (буквально); стать популярным или известным
1. The old wooden building caught fire and burned to the ground. / В старом деревянном доме начался пожар, и он сгорел дотла.
2. People say basketball caught fire with the ascendry of Michael Jordan. / Говорят, что баскетбол стал популярен с появлением Майкла Джордана.
fire escape это разговорная английская фраза
fire escape перевод "пожарная лестница"
Last night I heard some noise on my fire escape so I called 911. / Прошлой ночью я услышала шум на пожарной лестнице и позвонила в 911.
be fired это английская разговорная фраза
be fired перевод "быть уволенным"
The company is downsizing. More people will be fired next month. / Компания проводит сокращения. Еще больше людей будут уволены в следующем месяце.
set on fire это английская разговорная фраза
set on fire перевод "поджечь"
Randy took trash out of his house, put it in a pile and set the pile on fire. / Рэнди вытащил мусор из дома, положил его в кучу и поджег ее.
play with fire идиома перевод
играть с огнем, иметь дело с опасной ситуацией
1. - What are you going to do? / Что ты собираешься делать?
- I guess I'll call him. / Думаю, я позвоню ему.
- You're playing with fire. / Ты играешь с огнем.
2. I've been sent here because you children are playing with fire! / Меня сюда прислали, потому что вы, дети, играете с огнём!
3. - I can't stop thinking of her. / Я не могу перестать о ней думать.
- This is real fucking fire you're playing with. You know that. / Ты играешь с грёбаным огнём. Ты это знаешь.
out of the frying pan into the fire это поговорка английского языка
out of the frying pan into the fire перевод "Из огня да в полымя"
A soldier escapes from the enemy by running away with his squad of troops. He talks to the commander. / Солдат спасается от бомбежки, сбегая со своей ротой. Он говорит с командиром.
Man: I can't believe we made it out alive. / Не могу поверить, что мы остались живы.
Commander: Yeah, but we went out of the frying pan into the fire. We are very close to the enemy's military base and there's no returning. / Да, но мы попали из огня да в полымя. Мы подошли очень близко к вражеской военной базе и назад пути отрезаны.
lay off фразовый глагол перевод
уволить; исключить (больше не использовать)
1. Tom was laid off when the company went into a merger. / Том был уволен, когда компания прошла слияние.
2. Lay off chocolate and alcohol if you want to lose weight. / Исключи шоколад и алкоголь, если хочешь потерять вес.