catch fire перевод

загореться (буквально); стать популярным или известным

1. The old wooden building caught fire and burned to the ground. / В старом деревянном доме начался пожар, и он сгорел дотла.

2. People say basketball caught fire with the ascendry of Michael Jordan. / Говорят, что баскетбол стал популярен с появлением Майкла Джордана.

fire escape это разговорная английская фраза

fire escape перевод "пожарная лестница"

Last night I heard some noise on my fire escape so I called 911. / Прошлой ночью я услышала шум на пожарной лестнице и позвонила в 911.

be fired это английская разговорная фраза

be fired перевод "быть уволенным"

The company is downsizing. More people will be fired next month. / Компания проводит сокращения. Еще больше людей будут уволены в следующем месяце.

set on fire это английская разговорная фраза

set on fire перевод "поджечь"

Randy took trash out of his house, put it in a pile and set the pile on fire. / Рэнди вытащил мусор из дома, положил его в кучу и поджег ее.

play with fire идиома перевод

играть с огнем, иметь дело с опасной ситуацией

1. - What are you going to do? / Что ты собираешься делать?

    - I guess I'll call him. / Думаю, я позвоню ему.

    - You're playing with fire. / Ты играешь с огнем.

2. I've been sent here because you children are playing with fire! / Меня сюда прислали, потому что вы, дети, играете с огнём!

3. - I can't stop thinking of her. / Я не могу перестать о ней думать.

    - This is real fucking fire you're playing with. You know that. / Ты играешь с грёбаным огнём. Ты это знаешь.

out of the frying pan into the fire это поговорка английского языка

out of the frying pan into the fire перевод "Из огня да в полымя"

A soldier escapes from the enemy by running away with his squad of troops. He talks to the commander. / Солдат спасается от бомбежки, сбегая со своей ротой. Он говорит с командиром.

Man: I can't believe we made it out alive. / Не могу поверить, что мы остались живы.

Commander: Yeah, but we went out of the frying pan into the fire. We are very close to the enemy's military base and there's no returning. / Да, но мы попали из огня да в полымя. Мы подошли очень близко к вражеской военной базе и назад пути отрезаны.

lay off фразовый глагол перевод

уволить; исключить (больше не использовать)

1. Tom was laid off when the company went into a merger. / Том был уволен, когда компания прошла слияние.

2. Lay off chocolate and alcohol if you want to lose weight. / Исключи шоколад и алкоголь, если хочешь потерять вес.

Последние вопросы

Let's do a bunk...
Выделяется ли запятыми at the same time?...
Как перевести на английский "Шёл дождь"?...