not feeling it разговорное выражение перевод
не в теме, не в настроении
You’re tired. You’re not right. You’re not feeling it today. I feel that. I feel you. / Ты устал. Ты не прав. Ты сегодня не в теме. Я понимаю. Понимаю.
feel like a million dollars идиома перевод
чувствовать себя как миллион долларов (дословно); чувствовать себя отлично, классно, офигенно
I was so happy that night. I felt like a million dollars! / Той ночью я был так счастлив. Я чувствовал себя просто офигенно!
feel like a million bucks идиома перевод
чувствовать себя на миллион долларов
- How are you today? / Как ты сегодня?
- I'm already feeling like a million bucks compared to yesterday. / Я уже чувствую себя на миллион долларов по сравнению со вчерашним.
чувствовать себя в замешательстве
Well, Jimmy, I know you've been trying to get your head around the social issues discussed yesterday. I'm sure you're feeling confused. / Ну, Джимми, я знаю, что ты пытаешься осмыслить социальные вопросы, которые мы обсуждали вчера. Уверен, ты чувствуешь себя в замешательстве.
Я знаю, что ты чувствуешь.
Я знаю, как это.
I know what you feel, Eric. I know how hard it is when school gets out. No phone. No human contact. / Я знаю, что ты чувствуешь, Эрик. Я знаю, как это тяжело, когда заканчиваются уроки. Нет телефона. нет контакта с людьми. (из сериала South Park)
Я знаю, что ты чувствуешь.
I know how you feel. I know how hard it is for you to get over what happened. But you have to try. / Я знаю, что ты чувствуешь. Я знаю, как тядело тебе справиться с тем, что произошло. Но ты должен стараться.
чувствовать себя отвергнутым
After Sally broke up with Jim he feels so rejected. / После того, как Салли рассталась с Джимом, он чувствует себя очен отвергнутым.
не очень хорошо себя чувствовать
I don't feel so good. I think I'm going to lie down for a couple of hours. / Я не очень хорошо себя чувствую. Думаю, я прилягу на пару часов.
чувствовать себя не лучшим образом
- Did you miss school today? / Ты сегодня пропустил школу?
- I wasn't feeling the best. / Я чувствовал себя не самым лучшим образом.
что-то не то
- I told you everything would work out. / Я же говорил тебе, что все получится.
- It still doesn't feel right. / Все равно что-то не то.