выглядеть знакомым

You look vaguely familiar. Do I know you from somewhere? / Вы выглядите немного знакомым. Могу я вас знать откуда-нибудь?

familiar with перевод "знакомый с чем-то"

This is a famous author? Are you familiar with his works? / Это известный автор. Вы знакомы с его работами?

ring any bells? идиома в английском

Ring any bells? сокращенное от Does it ring any bells?

Ring any bells? перевод "Звучит знакомо? Выглядит знакомо? Ничего не напоминает?"

His name is Jack Randel. Ring any bells? / Его зовут Джек Рендел. Ничего не напоминает?

know like the back of one's hand это идиома в ванглийском

know like the back of one's hand перевод "знать как свои пять пальцев"

- How long will you stay in Moscow? / Сколько ты пробудешь в Москве?

- One week. / Одну неделю.

- If you need anything, just ask. I know this city like the back of my hand. / Если тебе что-то нужно, просто спроси. Я знаю этот город, как сво пять пальцев.