выглядеть знакомым
You look vaguely familiar. Do I know you from somewhere? / Вы выглядите немного знакомым. Могу я вас знать откуда-нибудь?
familiar with перевод "знакомый с чем-то"
This is a famous author? Are you familiar with his works? / Это известный автор. Вы знакомы с его работами?
ring any bells? идиома в английском
Ring any bells? сокращенное от Does it ring any bells?
Ring any bells? перевод "Звучит знакомо? Выглядит знакомо? Ничего не напоминает?"
His name is Jack Randel. Ring any bells? / Его зовут Джек Рендел. Ничего не напоминает?
know like the back of one's hand это идиома в ванглийском
know like the back of one's hand перевод "знать как свои пять пальцев"
- How long will you stay in Moscow? / Сколько ты пробудешь в Москве?
- One week. / Одну неделю.
- If you need anything, just ask. I know this city like the back of my hand. / Если тебе что-то нужно, просто спроси. Я знаю этот город, как сво пять пальцев.