come easy перевод "даваться легко, без труда"
Words don't come easy to me. / Слова мне даются нелегко.
make easy перевод "облегчить, упростить"
I'll make it easy for you. / Я облегчу тебе задачу.
easy does it перевод "потише, поспокойнее"
1. Watch your step. Easy does it. / Ступайте осторожнее. Вот так, не торопитесь.
2. - I'm so pissed. I could kill somebody. / Я так взбешен, что могу сейчас убить кого-нибудь.
- Easy does it. Everything is going to be fine. / Расслабься. Все будет хорошо.
be at ease with something перевод "не иметь проблем с чем-то, принимать что-то"
I know you're a hooker and I'm totally at ease with it. / Я знаю, что ты проститутка и я полностью принимаю это. (из фильма Leaving Las Vegas)
easy to talk to перевод "легкий для разговора"
- Why am I telling you all this? / Почему я тебе все это рассказываю?
- Because I'm easy to talk to. / Потому что со мной легко разговаривать.
easy to spot перевод "легко вычислить илизаметить"
This building is easy to spot on the GPS. / Это здание легк вычислить (заметить) на навигаторе.
be easy on someone перевод "относиться к кому-то лояльно"
I can't believe how eay you are being on yourself. / Не могу поверить, насколько лояльно ты относишься к себе.
easy target перевод "человек, которого легко задеть или обидеть"
Go on if that make you feel better. I'm an easy target. / Продолжай, если ты от этого себя чувствуешь лучше. Меня легко обидеть.
make it easy перевод "облегчить, упрощать задачу"
Creg certainly didn't make it easy, though. / Однозначно, Крег не упрошал мне задачу. (из фильма Boiler Room)
take it light перевод "легко относиться, не грузиться"
Your dad is a great guy but he was speeding. Tell him to take it light. / Твой отец отличный мужик, но он слишком гоняет. Скажи ему полегче.