Спасибо за твою компанию

0
Thank you for being around это не совсем то.

Именно хочется подчеркнуть оппонента как личность и слегка в официальном тоне.

Спасибо за ответ Наталья!
    Ответы (1)
    • Ответ принят

      Суббота, Октябрь 21 2017, 07:58 AM - #Постоянная ссылка
      0
      есть выражение keep someone company / составить компанию

      Thank you for keeping me company. / Спасибо, что составили мне компанию.

      Или же надо конкретизировать, например:
      Thank you for coming. / Спасибо, что пришли.
      Thanks for coming along. / Спасибо, что пошли вместе со мной.
      Thank you for joining us here. / Спасибо, что присоединились к нам.
      Thank you for your support. / Спасибо за поддержку.

      и тд.

      В английском всегда обычно говорят конкретно, в отличие от русского языка.
        Этот ответ в настоящее время свёрнут Показать
      Ваш ответ


      Баннер к луна

      Последние вопросы

      Ты читаешь книги на испанском? Ты читаешь книги? Не совсем уверен что нужно ...
      Вот как коротко и доходчиво написать тому кто изучает английский только год что ...
      Thank you for being around это не совсем то. Именно хочется подчеркнуть оппон...