give a ring это разговорная английская фраза

give a ring перевод "позвонить"

If you happen to think of anything else, you give me a ring. / Если ты вдруг вспомните что-то еще, позвоните мне.

return a call это разговорная английская фраза

return a call перевод "перезвонить"

I called him a few times, but he didn't return my calls. / Я звонил ему несколько раз, но он мне не перезвонил.

call for фразовый глагол перевод

призывать, взывать, требовать

1. - What have you been doing in Mexico? / Что ты занимался в Мексике?

- I've been drinking, fucking, dowing blow. I got into cock-fighting. Basically I've been killing it down here. / Я пил, нюхал кокаин, занимался сексом. Увлексы петушиными боями. В общем, я здесь отжигал.

- I think that calls for a toast. To killing it! / Думаю, здесь надо сказать тост. За отжигание! (диалог из фильма Hangover 3)

2. Given the circumstance the CEO called for a meeting. / Ввиду обстоятельств, генеральный директор созвал собрание.

call names это разговорная английская фраза

call names перевод "обзывать"

- Do you ever get called names at school? / Тебя когда-нибудь обзывают в школе?

- No. I only get called by my first name. / Нет. Меня только называют по имени.

call the plays  идиома перевод

принимать решения, быть главным, править балом

I'm new on this job. Who calls the plays here? / Я новый на этой работе. Кто здесь главный?

call off фразовый глагол перевод

отменить

1. One of our prartners got sick and was taken to the hospital. We had to call off the meeting. / Один из наших партнеров заболел и попал в больницу. Мы были вынуждены отменить встречу.

2.-  Do you by chance know why Elaine and Mark called off the wedding? / Ты случайно не знаешь, почему Элейн и Марк отменили свадьбу?

   - Mark has serious health problems. There's talk he has cancer. / У Марка серьёзные проблемы со здоровьем. Говорят, что у него рак.

   - Jesus Christ. / О, Боже.

tough call идиома перевод

сложное решение, что-то, на что сложно решиться

1. - Are you going to sell your house? / Ты собираешься продавать дом?

    - Well, it's a tough call. If I sell it, I will have nowhere to go for the summer. On the other hand I really need money right now. / Сложное решение. Если я продам его, мне будет негде жить летом. С другой стороны, мне очень нужны деньги.

2. They said they liked my book, but publishing it would be a tough call. They don't know how to market it. / Они сказали, что им понравилась моя книга, но очень сложно принять решение, чтобы ее издать. Они не знают, смогут ли ее продать.

call the shots идиома перевод

отдавать приказания, руководить, держать контроль

1. I'm going to be able to call the shots for the first time in eighteen years. / Впервые за восемнадцать лет я смогу взять контроль. (фраза из фильма The Devil Wears Prada).

2. The old man is dead, but somehow he still calls the shots here. / Старик мёртв, но каким-то образом, он здесь продолжает всё контролировать. (фраза из книги The Testament by J.Grisham).

give a call это английская разговорная фраза

give a call перевод "позвонить"

1. If you need something just give me a call. / Если тебе что-то понадобится, просто позвони мне.

2. - I'm afraid I can't meet with you tomorrow night. How about next weekend? / Боюсь, я не смогу встретиться с тобой завтра вечером. Как насчет следующих выходных?

    - Okay! Stay in touch! Give me a call. / Хорошо. Оставайся на связи. Позвони мне.

call it a day идиома перевод

закончить работу, закончить какую-либо ситуацию, на сегодня хватит

After finishing the report for the board of directors, Jason decided to calll it a day. / После того, как Джейсон закончил отчет для совета директоров, он решил закончить свой рабочий день.