outgoing call перевод "исходящий звонок"
Have there been any outgoing calls to Texas within the past week or so? / Были какие-нибудь исходящие звонки в Техас за последнюю неделю?
have to take this call перевод "ответить на звонок"
Excuse me, I have to take this call. I'll be with you in a minute. / Простите, но мне нужно ответить на этот звонок. Я вернусь к вам через минуту.
call on фразовый глагол перевод
обратиться, призвать
1. I'd like to call on Isaac's son, Dr. Ben Sobel, who would like to say a few words. / Я обращаюсь к сыну Исаака, доктору Бену Собелю, который хочет сказать несколько слов.
2. It's shouldn't be left to those amazing kids to call on adults to do the right thing. / Не должно быть возложено на этих восхитительных детей призывать к взрослым, чтобы те поступили правильно.
call upon фразовый глагол перевод
призывать, призвать
He will be called upon to answer for every...wanton active mayhem he's responsible for. / Его призовут ответиь за все бесчинство, которое он устроил.
you keep calling me Dmitri перевод "ты все время называешь меня Дмитрием"
You keep calling me Dmitri. You really shouldn't. / Ты все время называешь меня Дмитрием. Не стоит.
call up фразовый глагол перевод
запросить, сделать запрос
They called up his background profile and found out that he was recruited in 1984. / Они сделали запрос на его личную информацию и выяснили, что он был завербован в 1984 году.
crank call перевод "телефонный звонок незнакомому человеку (способ развлечения)"
We get crank calls from people claiming to know who killed Rosenberg and Jensen. / Мы получаем телефонный звонки от людей, которые в шутку говорят, что знают, кто убил Розенберга и Дженсена. (из фильма The Pelican Brief)
have no call идиома перевод
быть неблагоразумным
I had no call to talk to her that way. / Было неразумно с моей стороны так с ней поговорить.
The pot calling the kettle black.
поговорка в английском, перевод дословно: Котелок, который называет чайник чёрным.
значение: Сам хорош, сам такой же. (так говорят в ситуации, когда кто-то критикует за то, в чем виноват сам)
He called me selfish. That's actually the pot calling the kettle black. / Он назвал меня эгоистом. На самом деле, он сам хорош.
make a call перевод "звонить"
- What are you doing? / Что ты делаешь?
- I was just making a call. / Я просто звонил.