be someone's bitch сленг перевод
быть у кого-то на побегушках, быть чьей-то шестёркой
1. We do one good story together and you think I'm your bitch? / Мы вместе делаем одну хорошую историю и ты думаешь, что можешь теперь мной управлять? (фраза из фильма The Morning Glory)
2. I own you. You are my bitch. / Ты у меня на побегушках. (фраза из фильма The Horrible Bosses)
Be involved это разговорная английская фраза.
be involved перевод "быть вовлеченным"
Jake is a very good husband and father. He's very much involved with his family. / Джейк очень хороший муж и отец. Он очень вовлечен в свою семью.
be high это разговорная английская фраза.
be high (on drugs) перевод "быть под наркотиками, быть в состоянии наркотического опьянения", обычно когда речь идет о стимуляторах. Когда человек находится под воздействием каннабиоидов, обычно говорят be stoned
1. I'm sorry for what I said. I didn't mean to hurt you. I did it because I was high on drugs. / Прости за то, что я сказал. Я не хотел тебя обидеть. Я сделал это потому что был под наркотиками.
2. When Joe was a student, he would get high every weekend and end up in a night club with some people he barely knew. / Когда Джо был студентом, он употреблял наркотики каждые выходные и оказывался в каком-нибудь ночном клубе с какими-нибудь людьми, которых он почти не знал.
be in luck идиома перевод
иметь везение, попасть в удачные обстоятельства
When I got home in my car at midnight, I was worried there wouldn't be a place to park. But I was in luck that night. There was just one place. / Когда я приехал домой в полночь, я думал, что не будет мест для парковки. Но мне повезло. Было как раз одно место.