be in a bad place идиома перевод
быть в плохом состоянии, плохо себя чувствовать, быть морально подавленным
Before I met him, I was in a really bad place. I felt pushed away by society. And then this guy came along and told me all the things I wanted to hear. / До того, как я его встретила, мне было очень плохо. Я чвуствовала, что меня отвергает общество. А потом появился этот парень и сказал мне всё то, что я хотела слышать.
A bad excuse is better than none.
поговорка в английском языке, перевод: Плохая отговорка лучше, чем никакая. (имеется в виду, что есть шанс, что плохая отговорка может сработать, а если вообще нет никакой отговорки, то и шанса нет)
- I can't believe we played cards until midnight. What will I tell my wife when she asks me why I'm so late getting home? / Не могу поверить, что мы проиграли в карты до полуночи. Что я скажу жене, когда она спросит меня, почему я так поздно пришел домой?
- Tell he you got caught up at work. / Скажи ей, что тебя задержали на работе.
- That's a lame excuse. / Плохая отговорка.
- A bad excuse is better than none. / Плохая отговорка лучше, чем никакая.
not as bad as you think разговорное выражение перевод
не такой плохой, как ты думаешь
He's not as bad as you think. I promise. / Он не такой плохой, как ты думаешь. Точно говорю.
in a bad light идиома перевод
в плохом свете
I'm glad he based the main character of his novel on me, but I think he has shown me in a bad light. / Я рад, что он списал основного персонажа романа с меня, но я думаю, что он показал меня в плохом свете.
плохое воспоминание
The bad memory keeps coming back. I don't want to think about it though. / Плохое воспоминание постоянное возвращается. Хотя я и не хочу об этому думать.
единственный способ выйти из плохой ситуации
He lost his job. His car was stolen. His wife left him. His only way out of a bad situation is to take out a loan and start a new life. / Он потерял работу. У него угнали машину. Его жена бросила его. Его единственный способ выйти из плохой ситуации - это вхять кредит в банке и начать новую жизнь.
неудобное время
I need to talk to you. Is this a bad time for you? / Мне нужно с вами поговорить. Вам сейчас неудобно?
be on someone's bad side идиома перевод
переходить дорогу кому-либо, быть в контрах
I don't know who might have done that, but I know for sure that I wouldn't like to be on that person's bad side. / Я не знаю, кто мог это сделать, но я точно знаю, что не хотел бы перейти дорогу такому человеку.
плохой парень, козел
If a man is wildly attracted to you and wants to sleep with you, it doesn't mean he's a bad guy. / Если мужчина находит вас очень привлекательной и хочет с вами переспать, это не значит, что он плохой парень.
стать еще хуже, стать совсем плохим
What you don't realize is that things are about to go from bad to worse. / Ты не понимаешь, что сейчас всё станет совсем плохо.