spare me the bad news разговорная английская фраза перевод
не сообщай мне плохие новости
Give me the good news and spare me the bad news, okay? / Скажи мне хорошие новости и не говори плохие, хорошо?
in bad shape это разговорная английская фраза
in bad shape перевод "в плохой форме"
Deryl's father was diagnosed with stage-four cancer. He's in pretty bad shape. In fact he's dying. / Отцу Дэрил поставили рак четвертой степени. Он в очень плохой форме. Фактически, он умирает.
bad traffic это разговорная английская фраза
bad traffic перевод "пробки, большое количество машин"
It's seven o'clock. THe traffic is usually bad at this time of day. / Сейчас семь часов. Обычно в это время пробки.
feel bad about oneself это разговорная английская фраза
feel bad about oneself перевод "чувствовать себя неловко или по-дурацки"
1. The truth is I don't like being around you. You always make me feel bad about myself. / Дело в том, что мне не нравится находиться в твоем обществе. Ты всегда заставляешь меня чувствовать себя неловко.
2. I wanted to do the right thing but everything happened the other way around. Now I feel bad about myself. / Я хотел поступить правильно, но все произошло как раз наоборот. Сейчас я чувствую себя ужасно из-за этого.
not so bad yourself перевод "ты тоже ничего"
- Wow! You are so hot! / Вау! Ты такой сексуальный!
- Not so bad yourself. / Ты тоже ничего.
I'm having a bad day разговорная английская фраза перевод
У меня плохой день
- Why are you mad at me? / Почему ты зол на меня?
- I'm not. I'm just having a bad day. / Не зол. Просто у меня неудачный день.
suck сленг перевод
быть очень плохим
1. My French sucks. Can you translate this line for me? / Мой французский оставляет желать лучшего. Ты можешь мне перевести вот эту строчку? (фраза из фильма Bourne's ID)
2. That sucks! / Отстой!
shitty сленг перевод
дерьмовый, очень плохой
1. - How was your trip? / Как прошло твое путешествие?
- Shitty. / Дерьмово.
- Why? / Почему?
- My friend was out of town and I had to stay at a hotel. I didn't have a budget for a good hotel, so I stayed at a shitty one with a broken bed and roaches in every corner. / Мой друг уехал из города, и мне пришлось остановиться в отеле. У меня не было денег на хороший отель, и я остановился в плохом со сломанной кроватью и тараканами в каждом углу.
2. - Listen. I apologize for what happened... I know the owner. I can throw in a good word for you. / Послушайте. Я извиняюсь за то, что произошло. Я знаю владельца. Я могу замолвить за вас словечко.
- Don't. It was a shitty job anyway. / Не надо. В любом случае, это была ужасная работа.
half bad это английская разговорная фраза
half bad обычно употребляется в отрицательной форме - not half bad
1. - Did you get a chance to see my writing? / Вам удалось взглянуть на мои эссе?
- Not really because you sent a whole pack! But what I saw wasn't half bad. / Не совсем, потому что вы отправили мне целую кучу! Но то, что я видел, было очень неплохо.
2. - Do you like her? / Тебе она нравится?
- She's not half bad. / Ничего.
like ass сленг перевод
что-то плохое, неприятное
1. - The beer is warm. / Пиво теплое.
- It tastes like ass too. / И на вкус - полное дерьмо.
2. - What did you two end up doing? / И чем вы закончили вечер?
- We went back to his apartment but I had to leave. / Мы пошли к нему домой, но мне пришлось уйти.
- Why? / Почему?
- The place was a mess and smelled like straight ass. I almost threw up. / У него был такой беспорядок, и еще стоял ужасный запах.