spend the rest of life with перевод "провести остаток жизни с кем-то"
"I want to spend the rest of my life with you" is the most stupid phrase in American movies. It makes me sick. Are there people who actually believe this? / "Я хочу провести с тобой остаток жизни" это самая тупая фраза в американских фильмах. Меня от нее тошнит. Неужели есть люди, которые действительно в это верят?