under one's skin

Автор 
Оцените материал
(0 голосов)

be under one's skin разговорное выражение перевод

быть наваждением, преследовать

1. The best way to handle a troll is to show them there's nothing under your skin. / Лучший способ справиться с троллем - это показать ему, что у тебя нет никаких наваждений.

2. I can't stop thinking of him. He's now under my skin. / Я не могу перестать думать о нём. Он стал для меня наваждением.

 

Другие материалы в этой категории: « get under one's skin burst into tears »