to put it kindly разговорное выражение перевод
мягко говоря
Capitalism has created a structural set of incentives for knowledge that are broken and corroded. Even that’s putting it kindly. It’s truer to say that capitalism has created incentives to replace truth, beauty, goodness, kindness, and decency with misinformation, disinformation, poverty, greed, despair, hate, and trauma. / Капитализм создал структурный набор инциатив для получения знаний, которые сломаны нарушены. И это даже мягко говоря. Правдивее будет сказать, что капитализм создал инициативы для подмены правды, красоты, доброты, приличия, дезинформацией, нищетой, жадностью, отчаянием, ненавистью и травмой.