I'm okay with it это разговорная английская фраза
I'm okay with it перевод "у меня нет с этим проблем, я не против"
Two young guys talking: / Двое молодых парней разговаривают:
- Are you seeing anyone? / Ты с кем-нибудь встречаешься?
- I'm seeing a fifty-year-old woman. / Я встречаюсь с пятидесятилетней женщиной.
- Come on! You're twenty-five! / Не может быть! Тебе же двадцать-пять.
- I know. I'm okay with it. / Я знаю. У меня нет с этим проблем.
walk with me это разговорная английская фраза
walk with me перевод "давай пройдемся"; так обычно говорят, что отвести собеседника в сторону для разговора
- I hear a lot of talk about major staff cuts taking place in February. Do you think it's true? / Я слышу много разговоров о больших сокращениях персонала в феврале. Как ты думаешь, это правда?
- We can't talk about it here. Walk with me. / Лучше об этом не здесь говорить. Давай пройдемся.
chew with one's mouth open это разговорная английская фраза
chew with one's mouth open перевод "жевать с открытым ртом"
I don't know why I like him. He dresses like a complete dork. He chews with his mouth open. But anyway he is very cute. / Не знаю, почему он мне нравится. Он одевается просто ужасно. Он жует с открытым ртом. Но все равно он очень симпатичный.
блондинка с сиськами
I thought she was just another blonde with boobs but she actually turned to be very nice and intelligent. / Я думал, что она просто еще одна блондинка с сиськами, но она на самом деле оказалась очень приятной и умной.
To hell with it это английская разговорная фраза.
to hell with it перевод "к черту, плевать"
- We can't use his name on the cover. He will sue us. / Мы не можем использовать его имя на обложке. Он подаст на нас в суд.
- To hell with it. / Ну и плевать.
catch up with фразовый глагол перевод
догнать кого-либо (буквально и переносно)
1. The other driver is about fifteen minutes ahead of us. If we drive really fast, we can catch up with him in the next hour or so. / Другой водитель впереди от нас на пятнадцать минут. Если мы будем ехать очень быстро, мы сможем догнать его в течение часа.
2. Larry was sick and missed school. Now he has to catch up with the rest of the class. / Лэрри болел и пропустил школу. Теперь ему надо догонять остальной класс.
3. Kenny, I always told you that one day being poor is going to catch up with you. But you didn't want to listen. You just just kepton being poor. / Кенни, я всегда говорил тебе, что однажды твоя бедность тебе сослужит плохую услугу (тебя догонит). Но ты не хотел слушать. ты просто продолжал быть бедным. (из сериала South Park)