when in Rome сокращенный вариант от when in Rome do as the Romans do

- Wow. Quite a drink order. / Ничего себе! Сколько ты заказал выпивки.

- Oh, well, when in Rome. / Ну, с волками жить по-волчьи выть.

all roads lead to Rome перевод "все дороги ведут в Рим" (что бы ты ни делал, все равно придешь к чему-то одному)

I was holding off taking out a loan, but finally I had to do it. All roads lead to Rome. / Я откладывал момент, когда мне придется взять кредит, но в конце концов, я это сделал.

 

 

when in Rome do as the Romans do перевод дословно: "Находясь в Риме, поступай, как римляне"

when in Rome do as the Romans do русский аналог "с волками жить, по-волчьи выть"

Two friends are walking into a Japanese restaurant and get asked to take off their shoes. When in Rome do as the Romans do. / Двое друзей приходят в японский ресторан, и их просят снять обувь. Находясь в Риме, поступай, как римляне.

Последние вопросы

Спасибо....
Ты читаешь книги на испанском? Ты читаешь книги? Не совсем уверен что нужно ...
Вот как коротко и доходчиво написать тому кто изучает английский только год что ...