punch above one's weight разговорное идиоматическое выражение перевод

замахиваться на невозможное, поставить слишком высокую планку

1. She's a super star. She's rich and beautiful. You will never get her. Look at you. You're just a loser. You're punching above your weight trying to get her. / Она супер звезда. Она богатая и красивая. Ты никогда её не получишь. Посмотри на себя. Ты просто лузер. Ты замахнулся на невозможное, пытаясь её заполучить.

2. Do you think you can get into that college? Forget about it. You're punching way above your weight. / Ты думаешь, что ты сможешь поступить в тот колледж? Забудь. Тебе это не по зубам.

hand weights разговорное выражение перевод

гантели

I’m sure many of my fellow gym rats took one look at me the first time they saw me and thought I’d wandered in from the nearest senior daycare center. They didn’t know whether to call the paramedics or stick me in a corner where I wouldn’t trip over the hand weights. / Уверена, что многие из моих друзей по спортивному залу, когда увидели меня в первый раз, подумали, что я случайно забрела сюда из центра по присмотру за стариками. Они не знали, позвать ли санитаров или посадить меня в угол, чтобы я вдруг не споткнулась о гантели.

maximum weight разговорное выражение перевод

максимальный вес (обычно, когда речь идёт о перелётах в самолётах)

1. - What is the maximum weight allowed? / Какой максимально допустимый вес?

    - Twenty-eight kilos, sir. / Двадцать восемь килограмм, сэр.

2. - What is the maximum weight allowed I can carry on? / Какой максимально допустимый веc ручной клади?

   - Five kilos. / Пять килограммов.

take the weight off one's feet разговорное выражение перевод

снять тяжесть с ног, снять усталость с ног, отдохнуть

We've been walking all over town today, so I think we're just going to call it a day and go back to our hotel to take the weight off our feet. / Мы сегодня гуляли по всему городу, поэтому, я думаю, что мы сейчас просто закругляемся и идём в наш отель, что отдохнуть.

weight loss разговорное выражение перевод

потеря веса

The first weight loss surgery was performed in the 10th century. / Первая операция по потере веса была выполнена в десятом столетии.

лишний вес, набранный за праздники или выходные, когда обычно люди расслабляются, не занимаются спортом и позволяют себе есть больше, чем обычно, или позволяют себе есть сладкое, жирное и проч., что обычно не входит в ежедневный рацион питания

Why can't I stop eating those damn cookies and finally lose this holiady weight? / Почему я не могу перестать есть это долбанное печенье и, наконец, сбросить набранный за праздники вес?

поправиться, набрать вес

Your jeans seem too tight for you. Have you gained weight? / Твои джинсы выглядят слишком тесными для тебя. Ты поправилась?

dead weight идиома перевод

мёртвый груз; человек, который ничего не делает, но при этом создает много проблем

You're dead weight. Do you think I'm going to carry you and pay you at the same time? / Ты - мёртвый груз. Ты думаешь, что я буду тебя тащить и в то же время платить тебе?

pull weight идиома перевод

делать свою часть работы

All I ever hear out of your mouth is when am I gonna pull my weight? / Всё, что я от тебя слышу, это когда же я наконец начну что-то делать.

carry weight перевод "иметь влияние, иметь вести"

You don't carry much weight with your husband. / Ты не имеешь большого влияня на своего мужа.