the simple truth разговорное выражение перевод

простая правда, несложная правда

Here’s the simple truth behind reading a lot of books: It’s not that hard. We have all the time we need. The scary part — the part we all ignore — is that we are too addicted, too weak, and too distracted to do what we all know is important. / Вот простая правда, которая стоит за прочтением большого количества книг: это не так сложно. У нас есть всё время, которое нам нужно. Самая пугающая часть - это часть, которую мы все игнорируем - это то, что мы слишком зависимы, слишком слабы, и слишком много отвлекаемся, чтобы делать то, что мы знаем является важным.

the hard truth разговорное выражение перевод

горькая правда

1. We need to separate the idea generation process from the idea evaluation process. By separating these two processes, we allow our brains to function in a more efficient way and thus increase our quantity and quality of creative output. Creative thinking and multitasking just cannot coexist, and this is the hard truth. / Мы должны разделить процесс генерирования идей и процесс оценки идей. Разделяя эти два процесса, мы позволяем нашему мозгу функционаировать более эфективно и таким образом увеличивать количество и качество результатов нашего творчества. Креативное мышление и многозадачность просто не могут сосуществовать, и это горькая правда.

2. People, it's time we face some hard truths. / Народ, пришло время для нас посмотреть в глаза горькой правде. (из сериала South Park)

underlying truth разговорное выражение перевод

правда, лежащая в основе

If you believe observations we make are a perfect representation of the underlying truth, then yes, this problem could not be easier. / Если вы считаете, что наблюдения, которые мы делаем, являются прекрасной репрезентацией лежащей в основе правды, тогда да, эта проблема не может быть легче.

in truth разговорное выражение перевод

по правде говоря, в действительности

In truth, we're just one of billions, and over the course of history, everything about us is insignificant. Even people like Newton and Einstein, who we revere for their contributions to humanity, are only slightly less insignificant. / По правде говоря, мы просто одни из миллиардов, и в ходе истории, всё относительно нас не имеет большого значения. Даже такие люди, как Ньютон и Эйнштейн, которых мы уважаем за их вклад в развитие человечества, просто имеют немного больше важности, чем мы.

the honest truth идиома перевод

по правде говоря, если честно; правда в том, что

The honest truth is that I don't see the future for this company. I don't think you should make this investment. / По правде говоря, я не вижу будущего у этой компании. Не думаю, что тебе стоит делать эту инвестицию.

становиться близкими к правде, приближаться к правде

We're getting close to the truth. We'll find out who stole the diamond. / Мы скоро узнаем правду. Мы выясним, кто украл алмаз.

узнать правду

We have to get rid rid of the evidence before veryone learnd the truth. / Нам надо избавиться от улик, пока все не узнали правду.

"Правда или желание" - название детской игры, в которой надо выбрать либо ответить честно на вопрос, либо сделать то, что тебе скажет оппонент.

- This slumber party is boring. / Это вечеринка с ночевкой очень скучная.

- Since we can't invite guys over, let's play truth or dare. / Поскольку мы не можем пригласить парней, давайте поиграем в "Правду или желание".

принять правду

Some people have such huge egos that no matter what others tell them, they can't accept the truth of who they are. / У некоторых людей такое раздутое эго, что что бы им ни говорили другие, они не могут принять правду о том, какие они на самом деле есть.

дело в том, что

все дело в том, что

- How did you guys come up with such an incredible joke? / Ребята, как вам удалось придумать такую смешную шутку?

- The truth of the matter is there has been a team like us before. / Все дело в том, что до нас не было такой команды.

Записывайтесь на бесплатный урок английского!