stand out in mind разговорное выражение перевод
выделяться в уме, вслывать в уме, приходить на ум
You see five names here. Which one stands out in your mind as the one that you saw in the files? / Вы здесь видите пять имен. Какое вам приходит на ум, как то, что вы видели в документах?
stand out фразовый глагол перевод
бросаться в глаза, быть заметным, выдаваться из общей массы
1. - Do you remember any woman that gave you any signals? / Ты помнишь, как какая-нибудь женщина подала тебе какой-нибудь сигнал?
- No. Nothing stands out. / Нет. Ничего не бросилось в глаза.
2. Your heroes miss their goals too. What makes them stand out is that they don’t give up. The fun of goal-setting is knowing that you’ll fail. / Ваши герои тоже не достигают своих целей. Из толпы их выделяет то, что они не сдаются. Прикол постановки цели в том, что ты знаешь, что может потерпеть неудачу.
stand by фразовый глагол перевод
поддерживать, придерживаться
1. Although no evidence has been found, he stands by his story. / И хотя не было найдено никаких улик, он придерживается своей истории.
2. I stand by my daughter. / Я поддерживаю свою дочь.
3. Mr. Trump stood by his contention, made frequently during the 2016 campaign, that the kingdom was behind the Sept. 11 terrorist attacks. / Г-н Трамп придерживается своего утверждения, сделанного во время кампании 2016 года, что королевство Саудовской Аравии стоит за терактом 11 сентября 2001 года.
standing desk разговорное выражение перевод
рабочий стол, за которым надо стоять (а не сидеть)
Recent reasearch shows sitting is detrimental to your health. Doctors recommend using standing desk instead of sitting at your desk. / Последние исследования показывают, что сидеть - вредно для здоровья. Доктора рекомендуют пользоваться стоящими рабочими столами вместо того, чтобы сидеть за вашим рабочим столом.
stand by one's side разговорное выражение перевод
поддерживать кого-то, стоять рядом с кем-то
1. We need to stand by their sides in the fight for fair pay and more resources for their students and classrooms. / Мы должны поддерживать их в борьбе за честную оплату труда и больше ресурсов для их студентов и учебных кабинетов (аудиторий).
2. I'd like to take this opportunity to thank those who have been standing by my side from the very beginning. / Пользуясь случаем, хочу поблагодарить тех, кто меня поддерживал с самого начала.
stand shoulder-to-shoulder разговорное выражение перевод
стоять плечом к плечу
We are with the Canadian people tonight as they grieve the loss of life and injured. The American people stand shoulder-to-shoulder with our neighbors in Canada. / Сегодня мы скорбим вместе с канадским народом о погибших и раненых. Американский народ стоит плечом к плечу с нашими соседями в Канаде.
stand up фразовый глагол перевод
подниматься, вставать (буквально и переносно)
1. Change does not happen overnight, but it does happen when millions of people stand up to demand it. / Перемены не происходят за одну ночь, но они действительно происходят, когда миллионы людей поднимаются, чтобы требовать их.
2. She stood up and left the room. / Она встала и вышла из комнаты.
stand strong разговорное выражение перевод
быть актуальным, иметь силу, поддерживать
1. Running a startup is hard work and more than 90% of startups fail. That was what I was told when I was still in university learning about entrepreneurship. That was 6 years ago and the statistics still stands strong today. / Управлять стартапом - это тяжелая работа, и свыше 90% стартапов окахываются неудачными. Это то, что мне говорили, когда я еще был в университете и изучал предпринимательство. Это было шесть лет назад, и эта статистика актуальна и сегодня.
2. Regulations may not be welcomed by many, but I stand strong with the minority that welcome regulations. / Возможно, немногие приветствуют правила, но я поддерживаю меньшинство, которое приветствует правила.
3. You've got to stand strong. Otherwise, you will not be able to win. / Ты должен держаться. Иначе ты не сможешь победить.
stand up to фразовый глагол перевод
воспротивиться, подняться против чего-либо или кого-либо, оказать сопротивление
So, after an hour of explaining to Jane why she needed to fight for her relationship and stand up to her daughter, she reconciled with Darren. / Итак, после того, как я целый час объяснял Джейн, почему она должна была бороться за сови отношения и оказать сопротивление своей дочери, она помирилась с Дэрреном.
посторожить, постоять настороже
Call the police. I'm going to stand guard. / Зови полицию. Я пока посторожу.