stand in the rain перевод "стоять под дождем"
She was there, standing in the rain, alive and beautiful. / Она стояла там под дождем, красивая и живая. (из фильма Mission Impossible)
stand still перевод "оставаться на месте, стоять смирно"
Don't move. Just stand still, okay? / Не двигайся. Просто стой смирно, хорошо?
stand the pain перевод "выносить боль"
You got hooked on demerol because you couldn't stand the pain. / Ты подсел на демерол, потому что ты не могу выносить боль.
Что ты намереваешься из этого выудить?
- What do you stand to get out of it? / Что намереваешься из этого выудить?
- I'm a lawyer. I want justice done. / Я юрист. Мне нужна справедливость. (из фильма Bonfire of Vanities)
stand down фразовый глагол перевод
покинуть место свидетеля, уйти со сцены
- Stand down, Mr. Slade! / Покиньте место свидетеля, м-р Слейд.
- I'm not finished. / Я еще не закончил.
make a stand идиома перевод
сделать решительный шаг
Make a stand for one time in your life. / Сделай решительный шаг хотя бы раз в жизни.
представлять, воплощать, соответствовать, расшифровываться
1. - What do these letter stand for? OMG? / Чему соответствуют эти буквы? OMG?
- OMG stands for "Oh, my God". / Это значит "О, мой Бог".
2. Did you know that PC stands for pussy crushing? / Ты знал, что буквы PC обознают жесткий секс?
3. - Our company name should be something that shows what we stand for. / Название нашей компании должно быть такое, чтобы оно показывало, что мы представляем.
- We don't stand for anything, remember? / Но мы ничего не представляем. Разве ты забыл?
stand and deliver перевод "отдать что-то тому, кто требует"
And when the tax agent says "Stand and deliver" you have to be prepared to pay what is demanded. / Когда налоговый инспектор скажет "Встань и отдай", вы должны будете заплатить то, что он требует.
not have a leg to stand on идиома перевод
не иметь поддержки, не быть способным защитить или отстоять свою позицию
I don't have a leg to stand on to prove that I'm right, but I'm asking you to find out. / Я не могу никак доказать свою правоту, но я прошу тебя это проверить.
stand on principle разговорная английская фраза
stand on principle перевод "придерживаться принципов"
Standing on principle is all I got. / Мне остается только придерживаться принципов.