piggyback перевод "кататься на спине у кого-то (буквально и переносно)

I'm losing the signal. Someone is piggybacking our frequency. / Я теряю сигнал. Кто-то сидит на нашей частоте.

 

look over shoulder перевод "оглядываться назад, ожидать опасности, опасаться"

Everywhere else in the country I was a bookie, a gambler... always lookin' over my shoulder, hassled by cops, day and night. / В любом другом месте в стране я был нелегальным букмекером, игроком, который живет с оглядкой назад и днем и ночью опасается полиции.

rub shoulders перевод "массажировать плечи"

He started rubbing my shoulders and I let him do it. / Он начал массажировать мне плечи, и я позволила ему это делать.

тяжелый груз на моих плечах (дословно: тяжесть мира на плечах)

Think back to the time when you were happy, when the weight of the world wasn't on your shoulders. / Подумай о времени, когда ты была счастлива, когда на твоих плечах не было тяжелого груза.

I have the weight of the world on my shoulders and I don't get any support from you. / У меня на плечах непомерный груз, а от тебя никакой поддержки. (Я все вытягиваю на своем горбу, а от тебя никакой поддержки).

stand shoulder to shoulder разговорная английска фраза

stand shoulder to shoulder перевод "стоять плечом к плечу"

He was standing shuolder to shoulder with a bunch of Jews. / Он стоял плечом к плечу с группой евреев.

bear a chip on one's shoulder идиома в английском

bear a chip on one's shoulder перевод "обижаться на кого-то"

It's been a year since Tim and I argued, but he still bears a chip on his shoulder. / Уже прошел год с момента, как Тим и я поссорились, но он до сих пор на меня обижается.

похлопать по плечу

He smiled and patted me on the shoulder. I didn't undrestand what it meant. / Он улыбнулся и похлопал меня по плечу. Я не понял, что это значит.

груз с плеч свалился

I'm so glad you agreed to take over this job. A great weight has been lifted off my shoulders. I wouldn't do it on my own. / Я так рад, что ты согласился взять на себя эту работу. Просто груз с плче свалился. Я бы не сделал ее сам.

Последние вопросы

Let's do a bunk...
Выделяется ли запятыми at the same time?...
Как перевести на английский "Шёл дождь"?...