сдержаться, оставаться спокойным

Everyone was getting rid of the shares, but Rothshield held his nerve. They prices skyrocketed one year later. That's when he sold them. / Все избавлялись от акций, но Ротшильд оставался спокоен. Цены взлетели год спустя. Тогда он их и продал.

ты меня достал

You're getting on my last nerve. Get the fuck out of here. / Ты меня достал. Убирайся отсюда.

nerve gas разговорная английская фраза

nerve gas перевод "нервно-паралитический газ"

In a room small like this we might have to use nerve gas. / В такой маленькой комнате нам, возможно, понадобится использовать нервно-паралитический газ. (из фильма The Bounty Hunter)

strike a raw nerve идиома в английском языке

strike a raw nerve перевод "сыпать соль на рану, задевать за живое"

If this email strikes a raw nerve with you, it means you're in trouble. / Если это письмо задевает вас за живое, это значит, что у вас неприятности.

 

on my last nerve идиома в английском языке

be (get) on one's last nerve перевод "окончательно выводить из себя"

You are really on my last nerve. / Ты уже окончательно вывел меня из себя.

you got a lot of nerve это разговорная английская фраза

you got a lot of nerve перевод "ты такой смелый, ты такой наглый"

You got a lot of nerve. You come in here. You lick my wife's armpit. I'm going to have that image in my head for the rest of my life. / Ты очень наглый. Ты приходишь сюда. Ты лижешь подмышку моей жене. Эта картинка будет у меня в голове до конца жизни.

lose one's nerve это разговорная английская фраза

lose one's nerve перевод "терять терпение"

I was standing in line for thrity minutes and I was losing my nerve. / Я стоял в очереди полчаса и я уже терял терпение.

get the nerve это разговорная английска фраза

get the nerve перевод "набраться смелости"

How did you get the nerve to ask her out? / Как у тебя хватило смелости, чтобы пригласить ее на свидание?

get on someonne's nerves перевод "действовать кому-то на нервы"

Why is your rap music so loud? Turn it down. It's getting on my nerves. You know that I hate rap. / Почему у теб так громко играет рэп? Убавь звук. Мне это действует на нервы. Ты знаешь, что я ненавижу рэп.