
Мы поговорим об этом позже.
- Did you guys know there's a disease actually called ass burgers? / Ребята, а вы знаете, что есть такая болезнь, которая называется жопобургеры?
- Alright, boys, sit down. We'll talk about this later. / Ну, мальчики, садитесь. Мы поговорим об этом позже. (из сериала South Park)
try again later перевод "попробоавть еще раз чуть позже"
The subscriber is not available now. Please, try again later. / Абонент не доступен в данный момент. Пожалуйста, попробуйте еще раз чуть позже.
sooner or later перевод "раньше или позже, в конце концов"
I love ya, but sooner or later you're gonna have to face the fact you're a goddamn moron. / Я люблю тебя, но, в конце концов, тебе придется признать факт, что ты болван. (из фильма Big Lebowski)
Я позвоню тебе позже
I can't talk right now. I'm working. I'm gonna call you later. / Я не могу говорить сейчас. Я работаю. Я позвоню тебе позже.
for later перевод "на потом, позже"
- There's still some whiskey in the bottle. / В бутылке еще етсть виски.
- Don't pour it out. I'll keep it for later. / Не выливай его. Я оставлю его на потом.
когда-нибудь, когда-нибудь потом, в будущем
Let me tell you something. If we meet again some time down the road, I will make you pay for everything you have done. That's a promise. / Позволь мне тебе кое-что сказать. Если мы встретимся еще раз когда-нибудь в будущем, я заставлю тебе заплатить за все, что ты сделал. Обещаю.
Увидимся позже; До скорого
- Thanks for driving me home. I have to get going. I'll see you later. / Спасибо, что подвез меня до дома. Мне нужно идти. Увилимся позже.
- I'll catch you later. / До скорого.
I'll talk to you later перевод "поговорим позже, созвонимся"
I'll talk to you later = Talk to you soon