
задерживать автобус
Come on, boys, get in. You're holding up the bus. / Давайте, мальчики, садитесь. Вы задерживаете автобус.
задерживать очередь
Now move along. You're holding up the line. / Давай продвигай вперед. Ты задерживаешь очередь.
chill on something перевод "придержать, приостановиться с чем-либо"
Let's just chill on the aggression for a minute. / Давай попридержим агрессию ненадолго.
How are you holding up? перевод "Как ты держишься?"
- How are you holding up? / Как ты держишься?
- I'm alright. / Я в порядке.
hold up перевод "выдержать проверку, оказаться правдивым после тщательного анализа"
You have 48 hours to get me the evidence that will hold up in court. / У тебя есть 48 часов на то, чтобы достать для меня улику, которая будет принята в суде.
How are you holding up? перевод "Как ты держишься?"
How are you holding up? Is everything okay? / Как ты держишься? Все в порядке?
hold up фразовый глагол в английском языке
hold up перевод "поднять вверх"
First thing, hold the glass up and examine the wine against the light. / Сначала подними бокал и посмотри, как вино пропускает свет.
задержаться, застрять, быть задержанным
I'm sorry, I'm late. I got held up at work. / Прости, я попоздал. Меня задержали на работе.
I got held up in traffic and almost missed my flight. / Я застрял в пробке и чуть не опоздал на рейс.
hold up фразовый глагол в английском языке
hold up перевод "продержаться, выстоять"
Markinson won't hold up. He's a crazy man. / Маркинсон не продержится. Он сумасшедший.
hold up это фразовый глагол в английском языке
hold up перевод "держаться, противостоять невзгодам, препятствиям"
Hey, Ryan! How are you holding up? / Привет, Райан! Как ты держишься? (Как ты там?)