start from the bottom это разговорная английская фраза
start from the bottom перевод "начать с нуля"
- I hate my boss. / Я ненавижу своего начальника.
- Why din't you just quit? / Почему ты не уйдешь с работы?
- I don't want to change fields and start from the bottom. / Я не хочу менять профессиональную область и начинать с нуля.
from the bottom up идиома перевод
с нуля, с самого начала
I built this company from the bottom up here in America. I respect your intention to do production here. / Я построил эту компанию с нуля здесь в Америке. Я уважаю твое намерение заниматься здесь производством.
come from фразовый глагол перевод
быть родом откуда-то; иметь отправную точку, мнение
1. - Where does Jill come from? / Откуда Джилл родом?
- She's from Chicago, but her parents were from Ireland. / Она из Чикаго, но её родители из Ирландии.
2. - You're stoned and you're trying to pick up a fight with me. / Ты обкурилась и пытаешься затеять со мной ссору.
- No. I just want to find out where you're coming from. / Нет, я просто пытаюсь узнать твое исходное мнение.
take one's cue from someone разговорная английская фраза перевод
брать указания от кого-то, действовать по чей-то указке; руководствоваться чем-либо
также встречается вариант take one's cues from someone (cues во множ. числе)
1. I'm afraid I can't influence her. She's taking her cues from her friend. And her friend hates me. / Боюсь, я не могу на неё повлиять. Она действует по указке своей подруги. А её подруга ненавидит меня.
2. First of all, I think you should your cue from the man you're seeing. If he's not ready to commit to you after a six months of dating, that means you're wasting your time with him. / Прежде всего, думаю, вы должны руководствоваться действиями мужчины, с которым встречаетесь. Если он не готов к серьёзным отношениям с вами после шести месяцев встреч, это значит, что вы напрасно теряете с ним время.
Where are you from? перевод "Откуда вы?" (имеется в виду из какой страны или города)
- Where are you from? / Откуда вы?
- I'm from Moscow. / Я из Москвы.
- Ah! You're Russian! You speak very good English. / А! Вы - русская! Вы хорошо говорите по-русски.
- I studied in the UK. Then I worked in a British company for three years. I have a lot of British friends too. / Я училась в Великобритании. Затем я работала в британской компании в течение трех лет. Также у меня много друзей-британцев.
отныне, с сего момента, впредь
1. I will call you Molly from now on. / С этого момента я буду называть тебя Молли.
2. From now on there will be no more advance payments. / Отныне не будет никаких авансовых платежей.
3. We're going to play by the new rules from now on. / Впредь мы будем играть по другим правилам.
hear from фразовый глагол перевод
получать новости от кого-либо
1. - Have you heard from Jack lately? Is he okay? / Ты не слышал в последнее время от Джэка? У него все в порядке?
- He has health problems. He's at the hospital at the moment. / У него проблемы со здоровьем. Сейчас он в больнице.
2. I last saw Jen in March. I haven't heard from her since then. / В последний раз я видел Джен в марте. С тех пор я о ней не слышал.
3. It is so good to finally hear from you. I've been really worried. / Так здорово снова получить от вас новости. Я очень беспокоился.