from the inside out разговорное выражение перевод

изнутри

1. You can't change the system from the inside out. You can only try and introduce an innovation. / Ты не можешь изменить систему изнутри. Ты можешь только попытаться внетси инновацию.

2. We decided to change the company from the inside out. / Мы решили изменить компанию изнутри.

from the inside out разговорное выражение перевод

изнутри

Most exciting of all, we have updated our company from the inside out. / На что самое хороше, так это то, что мы обновили нашу компанию изнутри.

с этого момента и далее, с настоящего момента

Put this on. We have to stay hidden from here out. / Надень это. Мы дожны оставаться незамеченными с начтощего момента.

начиная с этого дня

From this day forward I'll make sure to help you in every way possible. / Начиная с этого дня я сделаю все возможное, чтобы помочь тебе.

по моему мнению, с моей точки зрения

From my perspective he's just a lying son of a bitch. You should sue his ass. / С моей точки зрения он просто лживый скуин сын. Тебе слеудет подать на него в суд.

разрешение от родителей

I can't sell it to you without permission from your parents. / Я не могу продать тебе это без разрешения от твоих родителей.

знак от Бога

Maybe it was a sign from God. God spoke to me through my dream. / Возможно, это был знак от Бога. Бога разговаривал со мной во сне.

с этого момента

And now, officer, from this moment on you will that you are Elvis Presley. / А сейчас, офицер, с этого момента вы будете думать, что вы - Элвис Пресли. (из сериала South Park)

заразиться чем-то от кого-то

He caught AIDS from one of his gay partners and died at the age of forty-eight. / Он заразился СПИДом от одного из своих партнеров-гомосексуалистов и умер в возрасте сорока девяти лет.

отличать

This is how you tell a prostitue from a policeman. / Вот так вы отличаете проститутку от полицейского. (из сериала South Park)