fight-or-flight response разговорное выражение перевод
реакция "бей или беги" (реакция симпатической нервной системы на угрожающий импульс извне)
If you experience a racing heartbeat or tightness in your chest when you read the news about the pandemic, it's because of your sympathemtic nervous system. When the brain senses a threat, it triggers the flight-or-fight response. / Если вы испытываете сильно есердцебиение или сдавленность в груди, когда читаете новости о пандемии, это происходит по причине вашей сипатической неврной системы. Когда мозг чувствует угрозу, он порождает реакцию "бей или беги".
fight the system разговорное выражение перевод
бороться с системой
1. We can work together to fight the system. / Мы можем работать вместе, чтобы бороться с системой.
2. People are generally stupid and you can't fight the system alone. All you can do is leave this country for a better place. / Люди в основном тупые, а ты не можешь в одиночку бороться с системой. Всё, что ты можешь сделать, это уехать из этой страны в какое-нибудь место получше.
3. You and me, Kyle, we are going to fight the system! / Ты и я, Кайл, мы будем бороться с системой! (из сериала South Park)
hard fought battle разговорное выражение перевод
сложная битва; битва, которую сложно выиграть
The race to get the world’s first plane in the sky was a hard fought battle between The Wright Brothers and a lesser-known gentleman by the name of Samuel Pierpont Langley. / Гонка за первый самолёт в небе была сложной битвой между Братьями Райт и менее известным человеком по имени Сэмьюэл Пирпонт Лэнгли.
fight tooth and nail идиома перевод
бороться не на жизнь а не смерть
In fact, here are a few very simple lifestyle changes I think we should be focusing more of our attention on than fighting tooth and nail over whether or not sitting is going to kill us. / На самом деле есть несколько очень простых вещей, которые мы модем изменить в жизни, начём, как я думаю, нам следует сосредоточиться скорее, чем бороться не на жизнь а на смерть, убьёт ли нас сидение или нет.
tug of war разговорное выражение перевод
отчаянная схватка, жестокая борьба
также встречается вариант tug war
I do believe that people behave in a similar manner when faced with similar tug wars between fear and greed over time. / Я действительно верю, что люди со временем начинают вести себя одинаково, когда оказываются перед лицом жестокой борьбы между страхом и жадностью.
get wires crossed идиома перевод
быть в контрах, иметь стычку, поссориться или поспорить с кем-либо
We got our wires crossed because we had different opinions on the subject. / Мы повздорили, потому что у нас были разные мнения по одному вопросу.
бороться с раком
Stem cells may be used to fight cancer and a lot of other diseases. / Стволовые клетки можно использовать для борьбы с раком и множеством других заболеваний.
dicking сленг перевод
секс, ссора, разборка
Okay, children. That's enough dicking for one day. Let's get back to our lessons. / В общем, дети, хватит разборок на сегодня. Давайте вернемся к нашим урокам. (из сериала South Park)
месиво, крутая драка
- Dude, that was total carnage. / Чувак, это было полное месиво.
- Yeah, that was pretty hardcore. / Да, это была жесть.
rise up against someone / something фразовый глагол перевод
подняться, восстать против кого-либо
Politicians lie to us. We are going to rise up against them. / Политики нам лгут. Мы восстанем против них.