желание уехать, сменить место, что-то поменять или сделать что-либо по-другому
He makes good stuff. Stuff that sells, but he's getting itchy feet. / Он делает хорошие вещи. Вещи, которые продаются. Но ему не сидится (Он хочет что-то поменять). (из сериала South Park)
stomp feet перевод "топать ногами"
It's cold out there, man! I stomped my feet for five minutes. / На улице холодно. Я топал ногами пять минут.
flat feet перевод "плоскостопие"
Do you have flat feet? / У тебя плоскостопие?
feet on the ground перевод "реалистичная оценка себя и своих действий, адекватность"
It is hard to keep your feet on the ground when you suddenly become rich. / Сложно сохранять адекватность, когда ты внезапно становишься богатым.
get one's feet wet идиома в английском языке
get one's feet wet перевод "получить первый опыт в чем-то"
If you start practicing here, it's a great way to get your feet wet. / Если ты начнешь заниматься здесь, это прекрасный способ получить первый опыт.
dragging his feet это идиома в английском языке
draggin his feet перевод смотрите drag one's feet
тянуть время, валять дурака
1. Tom was dragging his feet the whole day and he didn't get his job done. / Том валял дурака весь день, и не сделал свою работу.
2. The first at the university was interesting for Josh. The other three he was dragging his feet. / Первый год в университете был интересным для Джоша. Остальные три года он валял дурака.
get cold feet это идиома в английском языке
get cold feet перевод "испугаться и передумать (обычно когда речь идет о свадьбе)"

Steve wanted to marry Diane, but later he got cold feet and changed his mind. / Стив хотел жениться на Дайане, но позже засомневался и передумал.
делать что-то неохотно, тянуть время, валять дурака
1. Stop dragging your feet and get back to work. / Хватить тянуть время. Возвращайся к работе.
2. I'll help him when he shows effort and stops dragging his feet. / Я помогу ему, если он проявит усилия и прекратит тянуть время.