as far as the eye could see разговорная английская фраза

as far as the eye could see перевод "так далеко, насколько можно было видеть"

On the horizon as far as the eye could see all water was blue and all earth was green. / На горизонте, в пределах видимости вся вода была голубой, а земля зеленой.

hit the bull's eye идиома перевод

попасть прямо в точку

When you said he was getting kickbacks you hit the bull's eye. / Когда ты сказал, что он получает взятки, ты попал прямо в точку.

зрительный контакт

Before you cross the road you have to make an eye contact with the driver to make sure he sees you. / Прежде чем переходить дорогу, ты должен установить зрительный контакт с водителем, чтобы убедиться, что он тебя видит.

look in the eye разговорная английская фраза

look in the eye перевод "посмотреть в глаза"

Look me in the eye and say that you don't want to see me. If you do it, I will believe you. / Посмотри мне в глаза и скажи, что ты не хочешь меня видеть. Если ты это сделаешь, я тебе поверю.

close one's eyes это разговорная английская фраза

close one's eyes перевод "закрыть глаза"

I have a surprise for you. Close your eyes. / У меня для тебя сюрприз. Закрой глаза.

eye-opener идиома перевод

то, что открывает глаза или заставляет видеть в новом свете

1. - How was your meeting with the professor? Did it help? / Как прошла твоя встреча  с профессором? Помогло это тебе?

    - It did. Actually it was an eye opener. It completely changed my understaning of the suject. / Очень. Она открыла мне глаза и полностью поменяла понимание предмета.

2. The results are something of an eye-opener. Their simulations accurately reproduce the wealth distribution in the real world. / Результаты открывают глаза. Их симуляция точно воспроизводят распределение богатства в реальном мире.

without batting an eye идиома перевод

и глазом не моргнув

Yes. Vagina. A lot of men find it difficult to say. And at the same time without batting an eye they refer to their dick or their rock or their ... johnson. / Да. Вагина. Многим мужчинам сложно произнести это слово, и в то же время они, и глазом не моргнув, рассуждают о своем инструменте, шишаке или джонсоне.

stiff one eye сленг перевод

эрегированный член  (дословно: одноглазый змей)

- Why do you want me on this trip? / Почему ты хочешь взять меня в это путешествие?

- I'm afraid that he would pull his stiff one eye on me. / Боюсь, что он попытается мне вставить. (диалог из фильма As Good As It Gets)

cry one's eyes out идиома перевод

выплакать глаза

1. You can cry your eyes out over what happened. It won't help. You've got to pull yourself together and start over. / Ты можешь выплакать все глаза из-за того, что произошло. Это не поможет. Ты должен взять себя в руки и начать всё сначала.

2. - Did you read the Latin poet Ovid, the Art of Love? / Вы читали римского поэта Овидия "Искусство Любви"?

    - Didn't he end up all by himself crying his eyes out in a place with a very bad climate? / Разве он закончил свои дни в полном одиночестве, выплакивая все глаза, в месте с очень плохим климатом?

    - Yes, but he had his good time first. / Да, но сначала он неплохо повеселился. (диалог из фильма Eyes Wide Shut)

3. There she was, crying her eyes out to me. / И вот она выплакивала свои глаза передо мной.

keep an eye on something / someone идиома перевод

следить, наблюдать за чем-либо или кем-либо

Will you keep an eye on the plants in my office while I'm on vacation? / Ты присмотришь за цветами у меня в офисе, пока я в отпуске?