заставить себя сделать что-то

I know it was a silly thing that my friend and I argued about. I just couldn't bring myself to talk to her first. / Я знаю, что моя подруга и я поссорились из-за какой-то глупости, но я просто не могла заставить себя заговорить с ней первой.

bring backup это разговорная английская фраза

bring backup перевод "привести поддержку, группы поддержки"

- I'm gonna kill you now. / Сейчас я тебя  убью.

- In that case it's good I brought a backup. / В таком случае хорошо, чт я привел группу поддержки.

bring by фразовый глагол в английском языке перевод

привести, привезти

1. - Are you alone? / Ты один?

    - No, I brought by a friend. / Нет, я привел друга.

2. Well, if come here tonight, bring by company. We need more people. / Ну, если захочешь прийти сегодня, приводи компанию. Нам нужно больше людей.

bring someone in (on something) перевод

приводить кого-либо, посвятить кого-то во что-то

1. - Tell me you're not taking it seriously. / Скажи мне что ты не относишься к этому серьезно.

   - That's why I brought the entire company in from the road. Because I'm not taking it seriously. Are you kidding me? Of course, I'm taking it seriously! / Поэтому я вызвал сюда всю компанию, заставив всех прервать свои поездки. Потому что я не отношусь к этому серьезно. Конечно, я отношусь к этому серьезно.

2. That's it. I can't deal with this situation on my own. I guess I have to bring in my boss on this one. / Всё. Я больше не могу иметь с этим дело один. Похоже, я должен посвятить в это моего босса.

bring in это фразовый глагол в английском языке

bring in перевод "привезти, доставить"

The cops brought in a witness for questioning. / Полицеские привели свидетеля для получения информации.

bring someone down фразовый глагол перевод

портить настроение, опускать

1. You can't bring me down. I'm too positive. / Ты не можешь мне испортить настроение. Я слишком позитивен.

2. Don't invite Sue to the party. She has a habit of saying something negative and bring people down. / Не приглашай Сью на вечеринку. У неё сть привычка говорить что-то депрессивное и всем портить настроение.

bring out фразовый глагол перевод

подчеркнуть, выделить (также переносно)

1. You should go bacl to your natural hair color. It will bring out your eyes. / Тебе надо вернуться к естественному цвету волос. Он подчеркнет твои глаза.

2. When she pulls back her hair, it brings out her beautiful straight features. / Когда она убирает волосы назад, это подчеркивает ее красивые прямые черты лица.

3. Who brings out the best side of you? / Кто подчёркивает в вас вашу лучшую сторону?

4. Stress brings out your best creativity. / Стресс выявляет в вас ваше лучшее творчество.

Can I get you something? перевод "Вам что-нибудь принести?"; так обычно спрашивают официанты или бортпроводники

1. - Can I get you something? / Вам что-нибудь принести?

    - A glass of red wine would be fine. / Бокал красного вина будет прекрасно.

2. - Can I get you something? / Вам что-нибудь принести?

    - Yes, I need a tissue. / Да, мне нужна салфетка. - Not a problem, sir. / Без проблем, сэр.

bring oneself to do something это английская разговорная фраза, обычно употребляется в отрицательных предложениях: I can't bring myself to do something. / Не могу заставить себя сделать что-либо.

1. I know it was a silly thing that my friend and I argued about. But I just couldn't bring myself to talk to her first. / Я знаю, что мы с подругой поспорили из-за какой-то глупости, но я просто не могу заставить себя первой с ней заговорить.

2. Dale was missing his girlfriend a lot, but he just couldn't bring himself to give her a call. / Дейл очень скучал по своей девушке, но он просто не мог заставить себя ей позвонить.

bring along фразовый глагол перевод

приносить с собой

- We are going on a water trip. / Мы едем в морской круиз.

- What should we bring along? / Что нам надо взять с собой?

- Towels, swimsuits, sunblock and money, of course. / Полотенца, купальные костюмы, крем от загара и, конечно, деньги.